| Yeah
| да
|
| Die Geschichte mit dir fing an mit Stift und Papier
| История с тобой началась с ручки и бумаги
|
| Erst hatt' ich nichts, dann dich, dann nix zu verlieren
| Сначала мне было нечего терять, потом тебе, потом нечего
|
| Mann, es war Liebe auf die erste Kick
| Чувак, это была любовь с первого удара
|
| Du sahst mich wein', plötzlich waren wir zu zweit
| Ты видел, как я плачу, вдруг нас стало двое
|
| Tut mir leid, doch es war schwer für mich
| Прости, но мне было трудно
|
| Meine Eltern waren von anfang an dagegen
| Мои родители были против этого с самого начала.
|
| Das Geld was du verschluckst und die Macht deiner Verträge
| Деньги, которые вы проглатываете, и сила ваших контрактов
|
| Doch mir war das egal, denn ohne dich fand ich kein' Frieden
| Но мне было все равно, потому что без тебя я не мог обрести покой
|
| Dank dir kann mich das Business nicht verbiegen
| Благодаря тебе, бизнес не может меня согнуть
|
| Was ich bis heute nicht verstehe, wieso gerade ich?
| Чего я до сих пор не понимаю, почему я?
|
| Und nicht mein Klassenkamerad der musikalisch ist
| И не мой одноклассник, который музыкален
|
| Wahrscheinlich bist du geil auf Menschen die zerbrechlich sind
| Вы, вероятно, возбуждены для хрупких людей
|
| Du bist mehr als ein Gefühl, du bist mein sechster Sinn
| Ты больше, чем чувство, ты мое шестое чувство
|
| So eifersüchtig, dass du Ziele kontrollierst
| Так ревниво, что ты контролируешь цели
|
| Und gerade deshalb ist unsere Beziehung kompliziert
| И поэтому наши отношения сложны
|
| Wo du auch bist, ich trag dein Bild in meinem Inner’n
| Где бы ты ни был, я ношу твою фотографию внутри себя
|
| Irgendwann sind wir getrennt, doch ich liebe dich für immer
| Когда-нибудь мы расстанемся, но я люблю тебя навсегда
|
| Immer wenn es dunkel wird blick' ich in den Abgrund
| Всякий раз, когда темнеет, я смотрю в бездну
|
| Ich hasse dich, ich liebe dich, du bist mein Schwachpunkt
| Я ненавижу тебя, я люблю тебя, ты мое слабое место
|
| An meiner Seite doch gefährlich wie ein Kampfhund
| Рядом со мной, но опасен, как бойцовский пес.
|
| Ich hasse dich, ich liebe dich, du bist mein Schwachpunkt
| Я ненавижу тебя, я люблю тебя, ты мое слабое место
|
| Immer wenn es dunkel wird blick' ich in den Abgrund
| Всякий раз, когда темнеет, я смотрю в бездну
|
| Ich hasse dich, ich liebe dich, du bist mein Schwachpunkt
| Я ненавижу тебя, я люблю тебя, ты мое слабое место
|
| Ich geb dir alles, aber ständig willst du mehr
| Я дам тебе все, но ты продолжаешь хотеть большего
|
| Es geht ewig hin und her, yeah, Zeit, dass wir das klären
| Это шло вперед и назад навсегда, да, время, когда мы это прояснили
|
| Die Geschichte mit dir fing an mit Stift und Papier
| История с тобой началась с ручки и бумаги
|
| Ich wollt immer sein wie du, ich hab gekifft wegen dir
| Я всегда хотел быть таким, как ты, я курил травку из-за тебя
|
| Mann, ich hab dich tätowiert, in die Mitte meiner Augen
| Чувак, я сделал тебе татуировку посреди моих глаз
|
| Und sie würden schwarz werden, würd' ich nicht mehr an dich glauben
| И они почернеют, если я перестану верить в тебя.
|
| Mama hat dich erst verstanden, als sie sah wie ich dich liebe
| Мама не понимала тебя, пока не увидела, как сильно я тебя люблю
|
| Hab' gedacht ich hätte keine, doch du warst meine Familie
| Я думал, что у меня их нет, но ты была моей семьей
|
| Panische Gefühle, wenn wir länger mal getrennt sind
| Панические чувства, когда мы долго в разлуке
|
| Uns beide zu verändern kriegt kein Manager der Welt hin
| Ни один менеджер в мире не может изменить нас обоих
|
| Wegen dir wurd' ich zusammen getreten von paar Typen
| Из-за тебя меня пинали какие-то парни
|
| Denn sie wollten dich auch, doch merkten dann sie leben nur 'ne Lüge
| Потому что они тоже хотели тебя, но потом поняли, что просто живут во лжи.
|
| Seelen die ich berührte, Herzen die ich brach
| Души, которых я коснулся, сердца, которые я разбил
|
| Immer mehr Tränen flossen je näher ich dir kam
| Чем ближе я подходил к тебе, тем больше слез текло
|
| Und du hattest immer Streit mit meinen Frauen
| И у тебя всегда были споры с моими женами
|
| Denn du wolltest mich nicht teilen und sie teilten nicht den Traum
| Потому что ты не хотел делиться со мной, и они не разделяли мечту
|
| Alles lief vor 10 Jahren, hör den Beat in meinem Zimmer
| Все происходило 10 лет назад, слышу ритм в моей комнате
|
| Und mit jeder Silbe zeig' ich dir ich liebe dich für immer
| И каждым слогом я показываю тебе, что люблю тебя навсегда
|
| Immer wenn es dunkel wird blick' ich in den Abgrund
| Всякий раз, когда темнеет, я смотрю в бездну
|
| Ich hasse dich, ich liebe dich, du bist mein Schwachpunkt
| Я ненавижу тебя, я люблю тебя, ты мое слабое место
|
| An meiner Seite doch gefährlich wie ein Kampfhund
| Рядом со мной, но опасен, как бойцовский пес.
|
| Ich hasse dich, ich liebe dich, du bist mein Schwachpunkt
| Я ненавижу тебя, я люблю тебя, ты мое слабое место
|
| Immer wenn es dunkel wird blick' ich in den Abgrund
| Всякий раз, когда темнеет, я смотрю в бездну
|
| Ich hasse dich, ich liebe dich, du bist mein Schwachpunkt
| Я ненавижу тебя, я люблю тебя, ты мое слабое место
|
| Ich geb dir alles, aber ständig willst du mehr
| Я дам тебе все, но ты продолжаешь хотеть большего
|
| Es geht ewig hin und her, yeah, Zeit, dass wir das klären
| Это шло вперед и назад навсегда, да, время, когда мы это прояснили
|
| An manchen Tagen weiß ich nicht was du gerade meinst
| Иногда я не знаю, что ты имеешь в виду прямо сейчас
|
| Und leg mich müde in das Bett, aber schlaf nicht ein
| И ложись в постель уставшая, но не засыпай
|
| Viel zu oft hab' ich versucht dich zu verlieren
| Я слишком часто пытался потерять тебя
|
| Denn an erster Stelle standest öfter du und nicht mehr wir
| Потому что часто вы были первыми, а не мы
|
| Bitte verzeih mir, dass ich gerade dich in Frage stell'
| Пожалуйста, простите меня за вопросы
|
| Obwohl ich weiß du bist der Grund für das ganze Geld
| Хотя я знаю, что ты причина всех денег
|
| Doch ich bin ehrlich so wie du, hör mir zu
| Но я честен, как и ты, послушай меня.
|
| Ich wünsch' mir nur dir geht es gut
| Я желаю тебе только добра
|
| Hab mein Leben ständig nur an deine Wünsche angepasst
| Постоянно приспосабливая свою жизнь только к твоим пожеланиям
|
| Und letzten Endes hat das Kämpfen dich doch glücklicher gemacht
| И, в конце концов, бои сделали тебя счастливее.
|
| Denn du hast alles was du brauchst, wenn es mir scheiße geht
| Потому что у тебя есть все, что тебе нужно, когда я в дерьме
|
| Sag doch was, wenn ich mich einmal freu, doch gerade das ist dein Problem
| Скажи что-нибудь, если я счастлив хоть раз, но это твоя проблема
|
| Du willst mich gar nicht lächeln sehen, ich soll die Scherben zählen
| Ты не хочешь видеть, как я улыбаюсь, ты хочешь, чтобы я считал осколки
|
| Mich mit den Schmerzen quälen, weil dir Ideen fehlen
| Терзай меня болью, потому что тебе не хватает идей
|
| Ich sag wie’s ist, damit es jeder weiß
| Я расскажу вам, как это, чтобы все знали
|
| Die erste Zeit ist wunderschön mit dir, alles läuft so federleicht
| В первый раз чудесно с тобой, все такое легкое, как перышко
|
| Doch wenn du merkst da geht noch mehr lass uns was reißen
| Но если вы заметите, что это еще не все, давайте порвем что-нибудь
|
| Ein paar die dich begleiten, ein paar die auf dich scheißen
| Несколько, которые сопровождают вас, несколько, которым насрать на вас
|
| Ich weiß nicht wohin das Ganze führt, wenn wir uns streiten
| Я не знаю, куда это пойдет, если мы будем драться
|
| Und will dich gar nicht hören, wie all die Lügner die dir schmeicheln
| И даже слышать тебя не хотят, как и все лжецы, которые тебе льстят
|
| Sei mir nicht böse, was ich sag' hat sich nur angestaut
| Не сердись на меня, то, что я говорю, только накопилось
|
| Will dir nicht alles einfach vorwerfen, ich dank' dir auch
| Не просто хочу обвинить тебя во всем, спасибо тебе тоже
|
| Dass du mich liebst und nicht verlässt, wenn ich mal schweig'
| Что ты любишь меня и не оставляешь, когда я молчу
|
| Ich kann dir alles, nur die Schwäche nicht verzeihen
| Я не могу простить тебе ничего, кроме слабости
|
| Immer wenn es dunkel wird blick' ich in den Abgrund
| Всякий раз, когда темнеет, я смотрю в бездну
|
| Ich hasse dich, ich liebe dich, du bist mein Schwachpunkt
| Я ненавижу тебя, я люблю тебя, ты мое слабое место
|
| An meiner Seite doch gefährlich wie ein Kampfhund
| Рядом со мной, но опасен, как бойцовский пес.
|
| Ich hasse dich, ich liebe dich, du bist mein Schwachpunkt
| Я ненавижу тебя, я люблю тебя, ты мое слабое место
|
| Immer wenn es dunkel wird blick' ich in den Abgrund
| Всякий раз, когда темнеет, я смотрю в бездну
|
| Ich hasse dich, ich liebe dich, du bist mein Schwachpunkt
| Я ненавижу тебя, я люблю тебя, ты мое слабое место
|
| Ich geb dir alles, aber ständig willst du mehr
| Я дам тебе все, но ты продолжаешь хотеть большего
|
| Es geht ewig hin und her, yeah, Zeit, dass wir das klären | Это шло вперед и назад навсегда, да, время, когда мы это прояснили |