Перевод текста песни Kannst du es seh'n - Vega, Timeless

Kannst du es seh'n - Vega, Timeless
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kannst du es seh'n, исполнителя - Vega
Дата выпуска: 12.01.2011
Язык песни: Немецкий

Kannst du es seh'n

(оригинал)
Sieh, ich wollte diesen Jungs zu Hause ein Vorbild sein
In einer Gegend, in der sie Tulpen bauen aus Northern Lights
Wo es nach Rauch riecht in Seitenstraßen, keine Frage
Sag mir, kannst du es seh’n?
Und ich lauf' raus aus der Tür, allein auf die Straße
Denselben Weg, den ich geh' seit meine Beine mich tragen
Und ja, ich wollte gar nicht rappen, was ich wollte war dein Lächeln
Da, wo rot-braune Blätter weiße Sonnenstrahlen brechen
Und ich konnte hier nicht weg, wo der Lindenbaum den Himmel toucht
King der Stadt, ohne dich hätte es keinen Sinn gemacht
Nenn mich Frustra, denn ich wusste, wie man teilt
Weil ich musste und das, bevor ich wusste, wie man schreibt
Und ich wusste nie, wie leicht es wird, bewirkt es nicht Wunder?
Ich bin angekommen, endlich, nach einem Vierteljahrhundert
Aus einer Zeit in der Pac grade, grade tot war
Stand ich nachts an den Wholecars, ich hab' kein' Respekt mehr dafür
Ein ganzes Land kauft sich schneeweiße Autos
Um den Dreck nicht zu spühr'n
Ein sinnloses Volk, keine Kinder voll Stolz
Bleiben Sklaven, die Ketten sind nur Silber und Gold
Ich kann es seh‘n
Kannst du es seh’n?
Sag mir, kannst du es seh’n?
Wie die ganze Welt Kopf steht heut‘
Sag mir, kannst du es seh’n?
Nur ein Augenblick Rauch um nichts
Sag mir, kannst du es seh’n?
Kannst du es seh’n?
Sag mir, kannst du es seh’n?
Und sie weckt mich immer noch jeden Morgen
Hör' ihre Stimme, doch ich schlaf' nicht mehr
Öffne die Augen, draußen ist der Himmel noch in schwarz gefärbt
Ich denk, sie ist schon wach
Ihre Seite kalt und verlassen im Bett
Mir wird erst wieder klar, sie ist längst weg
Sobald dampfendes Wasser mich weckt
Alles leblos, alles leer, hier ist nichts magisch, kein Zauber
Musst, als ich es geschafft hab merken, dass es hier gar nicht mein Traum war
Ich bin ein Niemand am Fließband, doch ein Star, wenn ich da draußen bin
Find’s wahnsinnig, dass tausende meine Parts singen, wenn sie traurig sind
Fühl' mich betäubt, alles taub und übelst bereut hab' ich’s auch
Doch jetzt erst recht, denn ich hab meine Flügel in Feuer getaucht
Ich flieg zum letzten Mal, dabei kann es so vernichtend enden
Irgendwann halt ich entweder alles oder nichts in Händen
Bin innerlich verbrannt, in mir sind hundert böse Waldgeister
Funken tanzen im Wind wie wunderschöne Ballkleider
Denn wenn du lebst, heißt das nicht, dass du lebst
Und wenn du schläfst und schläfst, ist es für dich fast zu spät
Ich kann es sehen
Kannst du es seh’n?
Sag mir, kannst du es seh’n?
Wie die ganze Welt Kopf steht heut‘
Sag mir, kannst du es seh’n?
Nur ein Augenblick Rauch um nichts
Sag mir, kannst du es seh’n?
Kannst du es seh’n?
Sag mir, kannst du es seh’n?

Можете ли вы увидеть это

(перевод)
Смотрите, я хотел быть образцом для подражания для тех парней дома
В районе, где выращивают тюльпаны из Северного сияния
Где в переулках пахнет дымом, без вопросов
Скажи мне, ты видишь это?
И я выхожу из двери один на улицу
Тот же путь, по которому я шел с тех пор, как мои ноги несли меня.
И да, я не хотел читать рэп, я хотел твоей улыбки
Туда, где красно-коричневые листья пробивают белые лучи солнца
И я не мог уйти отсюда, где липа касается неба
Король города, без тебя это не имело бы смысла.
Зовите меня Фрустра, потому что я знал, как поделиться
Потому что я должен был, и прежде чем я научился писать
И я никогда не знал, как легко это будет, разве это не творит чудеса?
Я наконец прибыл, спустя четверть века
Со времен, когда Пак был просто мертв
Если бы я стоял в Wholecars ночью, я бы больше не уважал его.
Вся страна покупает белоснежные автомобили
Чтоб не чувствовать грязь
Безмозглые люди, без детей, полных гордости
Оставайтесь рабами, цепи только серебряные и золотые
я вижу его
Видишь?
Скажи мне, ты видишь это?
Как весь мир перевернулся сегодня
Скажи мне, ты видишь это?
Просто минутный дым ни о чем
Скажи мне, ты видишь это?
Видишь?
Скажи мне, ты видишь это?
И она до сих пор будит меня каждое утро
Слышу ее голос, но я больше не сплю
Открой глаза, небо за окном все еще черное.
я думаю она уже проснулась
Твоя сторона холодна и пустынна в постели
Только сейчас я понимаю, что ее давно нет
Как только дымящаяся вода разбудит меня
Все безжизненно, все пусто, здесь нет ничего волшебного, никакого волшебства
Когда я сделал это, я должен был понять, что это был вовсе не мой сон
Я никто на конвейере, но звезда, когда я там
С ума сойти, что тысячи поют мои партии, когда им грустно.
Я оцепенел, все оцепенело, и я тоже сильно об этом жалею
Но теперь тем более, потому что я окунул свои крылья в огонь
Я лечу в последний раз, и это может закончиться так сокрушительно
В какой-то момент у меня либо всё, либо ничего в моих руках
Я сгорел внутри, во мне сто злобных лесных духов.
Искры танцуют на ветру, как красивые бальные платья
Потому что если ты жив, это не значит, что ты жив
И когда ты спишь и спишь, тебе уже почти поздно
я вижу его
Видишь?
Скажи мне, ты видишь это?
Как весь мир перевернулся сегодня
Скажи мне, ты видишь это?
Просто минутный дым ни о чем
Скажи мне, ты видишь это?
Видишь?
Скажи мне, ты видишь это?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sie schläft net ft. Vega 2016
König ohne Krone 2015
Kosmos 2015
1312 2015
Mein Herz ft. Nea 2015
Eigentlich ft. Nea 2015
BREAK BY DESIGN 2019
P-99 ft. AZAD 2015
Schicht im Schacht ft. Timeless 2015
Vincent ist da 2011
Was weißt du? 2011
Ich will raus mit dir 2015
Winter 2015
So weit weg 2011
Wir sind die 1 2015
Egal ft. Timeless 2014
Lass die Hunde vor die Tür ft. Timeless 2013
Sanduhr 2012
Mundtot 2015
Hände frei ft. Timeless 2018

Тексты песен исполнителя: Timeless

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Love, Lots of Lovin' 2021
Indecifrabili-Dangerous! ft. Lamaislam 2004
Çevik Kuvvet 2021
Radio Song 2007
Foghorn 2021
That Lucky Old Sun 2021
My Hero 2024
Then You Will Know 2021
Something Better Beginning 1965
Hoću s tobom da se smuvam 2018