| Ich weiß dass du nicht einfach bist
| Я знаю, что ты непрост
|
| Doch ich weiß du bist es wert
| Но я знаю, что ты того стоишь.
|
| Und immer wenn du weiter willst
| И всякий раз, когда вы хотите продолжить
|
| Lauf ich dir leise hinterher
| Я тихонько следую за тобой
|
| Du bist wieder abgefuckt
| Ты снова облажался
|
| Weil du mit mir so viel rauchst
| Потому что ты так много куришь со мной
|
| Wir liegen da die ganze Nacht
| Мы лежим там всю ночь
|
| Ohne einen Kuss doch ich will nicht auf die Couch
| Без поцелуя, но я не хочу ложиться на диван
|
| Bin gestraft von deinem Schweigen
| Я наказан твоим молчанием
|
| Wann erbarmst du dich zu reden
| Когда тебе жаль говорить
|
| Ich bin da um da zubleiben
| я здесь, чтобы остаться
|
| Also bitte sag mir ob du gehen willst
| Так что, пожалуйста, скажи мне, если ты хочешь пойти
|
| Bist ein großes Fragezeichen
| Ты большой вопросительный знак
|
| Deine Mimik ist so leer
| Твое выражение лица такое пустое
|
| Doch ich ertrage meine Zweifel
| Но я принимаю свои сомнения
|
| Denn ich liebe dich so sehr
| Потому что я так тебя люблю
|
| Egal wie laut du schweigst
| Как бы громко ты ни молчал
|
| Wie stumm du nach mir schreist
| Как тихо ты кричишь для меня
|
| Ich bleibe neben dir
| я остаюсь рядом с тобой
|
| Wie kühl du mich umarmst
| Как здорово ты меня обнимаешь
|
| Deine Lüge ist so warm
| Твоя ложь такая теплая
|
| Ich hab nichts zu verlieren
| мне нечего терять
|
| Besser du zerbrichst mich
| Лучше ты сломаешь меня
|
| Als du vergisst mich
| Когда ты забудешь меня
|
| Komm bewahr mir deine warme Lüge
| Приди, сохрани мне свою теплую ложь
|
| Wie soll ich dir das sagen
| Как я должен сказать тебе это?
|
| Will ich dir in die Augen sehn muss ich Sonnenbrille tragen
| Если я хочу смотреть тебе в глаза, я должен носить солнцезащитные очки.
|
| Gänsehaut wenn deine Hand mir übers Gesicht fährt
| Мурашки по коже, когда твоя рука пробегает по моему лицу
|
| Doch du denkst ich hab keine Gefühle für dich mehr
| Но ты думаешь, что у меня больше нет к тебе чувств
|
| Ich hab dich die ganze Zeit gewollt
| Я хотел тебя все время
|
| Doch komm nicht klar
| Но не понимаю
|
| Darauf dass mich meine Vergangenheit verfolgt
| Что мое прошлое преследует меня
|
| Ich war gestern nacht noch heimlich bis um 6 Uhr weg zu feige um ne SMS zu
| Прошлой ночью я тайно отсутствовал до 6 утра, слишком труслив для текстового сообщения.
|
| schreiben dass du’s besser lässt
| напиши что ты можешь лучше
|
| Hast du nicht gemerkt dass ich noch heimlich kiff
| Разве ты не заметил, что я все еще тайно курю травку
|
| Deshalb guck ich auf den Boden und nicht mehr in dein Gesicht
| Вот почему я смотрю в пол, а не в твое лицо
|
| Verdamt es lässt mich nicht kalt
| Черт, это не оставляет меня равнодушным
|
| Ich werd dir nicht gerecht also vergess ich dich halt
| Я не отдаю тебе должное, поэтому я просто забываю тебя
|
| Wie soll das gehen wenn du alles für mich tust und ich nichts im Griff hab
| Как это должно работать, когда ты делаешь все для меня, а я ничего не контролирую
|
| nicht einmal den Alkoholkonsum
| даже не пить алкоголь
|
| Schatz du weisst nicht wie dreckig ich mich grade fühle
| Дорогая, ты не знаешь, какой грязной я себя сейчас чувствую
|
| Sag mir ist die kalte Wahrheit besser als die warme Lüge
| Скажи мне, что холодная правда лучше теплой лжи
|
| Egal wie laut du schweigst
| Как бы громко ты ни молчал
|
| Wie stumm du nach mir schreist
| Как тихо ты кричишь для меня
|
| Ich bleibe neben dir
| я остаюсь рядом с тобой
|
| Wie kühl du mich umarmst
| Как здорово ты меня обнимаешь
|
| Deine Lüge ist so warm
| Твоя ложь такая теплая
|
| Ich hab nichts zu verlieren
| мне нечего терять
|
| Besser du zerbrichst mich
| Лучше ты сломаешь меня
|
| Als du vergisst mich
| Когда ты забудешь меня
|
| Komm bewahr mir deine warme Lüge | Приди, сохрани мне свою теплую ложь |