| Wenn das hier alles ganz und gar nicht lustig ist
| Если это совсем не смешно
|
| Wenn der, wenn der Frust dich frisst
| Если это, если разочарование съедает тебя
|
| Wenn der, wenn der Schuss dich trifft
| Если что, если выстрел попадет в тебя
|
| Wenn du immer dann, wenn sie dich brauchen Trost gibst
| Всякий раз, когда вы даете утешение, когда они нуждаются в вас
|
| Aber scheiß drauf, keiner weiß, was bei dir zuhause los is'
| Но, черт возьми, никто не знает, что происходит в твоем доме.
|
| Yeah, statt dem Heiligenschein eine Regenwolke auf’m Kopf
| Ага, вместо ореола дождевая туча на голове
|
| Weil ich nie zur Kirche gehe und bete, doch ich glaub an Gott
| Потому что я никогда не хожу в церковь и не молюсь, но я верю в Бога
|
| Wenn du keine Trauer zeigen kannst
| Когда вы не можете показать печаль
|
| Wenn du diesen Bastard aus Anstand nicht boxt, weil seine Frau dabei is', dann
| Если ты не боксируешь этого ублюдка из приличия, потому что там его жена, то тогда
|
| Wenn du lieber schweigst, als dass du dir den Mund über sie zerreißt
| Если ты предпочитаешь молчать, чем рвать на них рот
|
| Hab Hass, denn ich passt doch nie da rein
| Имейте ненависть, потому что я бы никогда не вписался туда
|
| Ach was, lass mich mit dem Beat allein, (ah!)
| О, оставь меня наедине с ритмом, (ах!)
|
| Wenn du ein Arschloch bist, weil dir «ich liebe dich» sagen, zu schwer fällt
| Если ты мудак, потому что сказать "я люблю тебя" для тебя слишком сложно
|
| Obwohl die Frau an schwierigen Tagen dein Herz hält
| Хотя женщина держит твое сердце в трудные дни
|
| Bist ein Antiheld!
| Я антигерой!
|
| Ein Desperado, dein erster Schlag ist deine letzte Warnung
| Отчаянный, твой первый удар - твое последнее предупреждение.
|
| Ich wollte nie werden wir ihr
| Я никогда не хотел быть ею
|
| In meinem Kinderzimmer lag schon immer 'ne zerfetzte Bravo
| В моей детской комнате всегда был потрепанный Браво
|
| Schnaps ist mein Zaubertrank, yeah
| Шнапс - мое волшебное зелье, да
|
| Ich bin Brandyman
| я брендиман
|
| Immer noch kein Fick, nenn' mich Eminem!
| Все еще не ебать, зови меня Эминем!
|
| Bitch, ich bin ein
| Сука, я
|
| Antiheld! | анти герой! |
| (Antiheld)
| (анти герой)
|
| Antiheld! | анти герой! |
| (Antiheld)
| (анти герой)
|
| Mit 'ner Kippe zwischen den Zähnen
| С сигаретой в зубах
|
| Die Lücke in dei’m System, ein
| Пробел в вашей системе,
|
| Antiheld! | анти герой! |
| (Antiheld)
| (анти герой)
|
| Antiheld! | анти герой! |
| (Antiheld)
| (анти герой)
|
| Mit 'ner Kippe zwischen den Zähnen
| С сигаретой в зубах
|
| Die Lücke in dei’m System, ein
| Пробел в вашей системе,
|
| Antiheld! | анти герой! |
| (Antiheld)
| (анти герой)
|
| Wenn dich das Leben fickt, du steckt tief
| Когда жизнь трахает тебя, ты глубоко
|
| Im Dreck, wenn du dich nachts betrunken betend vor dein Bett kniest
| В грязи, когда ты пьяный стоишь на коленях перед своей кроватью ночью, молясь
|
| Du guckst angeekelt in dei’n Flatscreen
| Вы смотрите с отвращением на свой плоский экран
|
| Wenn du nachts deine Taschen packst, wenn alles schläft und einfach wegziehst
| Когда собираешь чемоданы ночью, когда все спят, и просто уходишь
|
| Diese ganzen Psychopathen nenn' dich geisteskrank
| Все эти психопаты называют тебя сумасшедшим
|
| Wenn du deine Tattoos nicht von deinen Narben unterscheiden kannst
| Когда ты не можешь отличить свои татуировки от своих шрамов
|
| Wenn du von unten auf die da oben spuckst
| Когда ты плюешь на тех, кто сверху снизу
|
| Du lieber Spuren hinterlässt, als dass du ihren Boden putzt
| Ты скорее оставишь след, чем вымоешь пол
|
| Bin dicht und atme den Rauch
| Я напряжен и дышу дымом
|
| Nehme mein Stift und jage den Traum
| Возьми мою ручку и преследуй мечту
|
| Halte immer die Deckung hoch, denn wenn du’s nicht erwartest
| Всегда держите прикрытие, потому что, когда вы этого не ожидаете
|
| Kommt ein Schicksalsschlag in den Bauch
| Удар судьбы бьет в живот
|
| Mache das hier nicht für Charts und TV
| Не делайте этого для чартов и телевидения
|
| Nicht für Klicks, für Parties und Frau’n
| Не для кликов, для тусовок и женщин
|
| Weil ich Hip-Hop atme
| Потому что я дышу хип-хопом
|
| Weil der ganze Frust aus den tristen Jahren sich staut
| Потому что все разочарование от тоскливых лет накапливается
|
| Ich berichte grade mit Whiskey-Fahne
| Я сообщаю с флагом виски
|
| Ein Antiheld in’ner gefickten Lage
| Антигерой в испорченной ситуации
|
| Doch ich richt' es grade, Welt
| Но я исправляю это прямо сейчас, мир
|
| Du musst mir vertrau’n, also bitte lass dich fall’n in meine tristen Arme
| Ты должен доверять мне, поэтому позволь себе упасть в мои грустные объятия.
|
| Heut fick ich den Schatten, der mich nachts verfolgte
| Сегодня я трахаю тень, которая преследовала меня по ночам
|
| Das hier ist das Album, das ich machen wollte!
| Это альбом, который я хотел сделать!
|
| Antiheld! | анти герой! |
| (Antiheld)
| (анти герой)
|
| Antiheld! | анти герой! |
| (Antiheld)
| (анти герой)
|
| Mit 'ner Kippe zwischen den Zähnen
| С сигаретой в зубах
|
| Die Lücke in dei’m System, ein
| Пробел в вашей системе,
|
| Antiheld! | анти герой! |
| (Antiheld)
| (анти герой)
|
| Antiheld! | анти герой! |
| (Antiheld)
| (анти герой)
|
| Mit 'ner Kippe zwischen den Zähnen
| С сигаретой в зубах
|
| Die Lücke in dei’m System, ein
| Пробел в вашей системе,
|
| Antiheld! | анти герой! |
| (Antiheld)
| (анти герой)
|
| Antiheld! | анти герой! |
| (Antiheld) | (анти герой) |