| Ey yeah
| Эй да
|
| Vom Parkplatz, für den Parkplatz
| С парковки, на стоянку
|
| Schon auf dem Pausenhof fragte ich meine Spielkameraden: «Ey wie ist das so,
| Я спросил своих товарищей по играм на школьном дворе: «Эй, как дела?
|
| 'ne intakte Familie zu haben?»
| иметь полноценную семью?»
|
| Sie kenn' nur Leasingraten, miese Wagen, riesigen Garten
| Вы знаете только арендные ставки, паршивые машины, огромный сад
|
| Doch eure Väter hätten uns mit Gürtelriemen geschlagen
| А вот ваши отцы били бы нас ременными ремнями
|
| Und jeder weiß, was ich in der Lage bin zu tun
| И все знают, что я умею
|
| Ich hab' Rap gefressen, diese Wichser atmen nur den Ruhm
| Я ел рэп, эти ублюдки просто дышат славой
|
| Und ihr müsst mich nie wieder vermissen
| И тебе больше никогда не придется скучать по мне
|
| Seit meiner letzten Psychose weine ich jede Nacht ein Lied in mei’n Kissen
| С момента моего последнего психоза я каждую ночь плачу песню в подушку
|
| Ich bin ein Alpträumer
| я кошмар
|
| Und das hier ist mein letzter Ausweg wie Pfandhäuser
| И это мое последнее средство, как ломбарды
|
| Meine Waffe ist ein Wasserfarbenset
| Мое оружие - акварельный набор
|
| Und damit kämpfe ich jede Nacht gegen den Schatten an mei’m Bett
| И вот так я борюсь с тенью на своей кровати каждую ночь.
|
| Ich bin ein Panther, der im Dickicht jagt
| Я пантера, охотящаяся в чаще
|
| Ich bin standhaft wie ein Zinnsoldat
| Я стойкий, как оловянный солдатик
|
| Der Stift in meiner Hand, wie wenn Da Vinci malt
| Перо в моей руке, как когда Да Винчи рисует
|
| Denn ich kam weinend aus der Praxis von mei’m Kinderarzt
| Потому что я пришла в слезах с педиатрической практики.
|
| «Mama, ich bin nicht normal» — statt Klassik hör' ich Linkin Park
| «Мама, я ненормальный» — вместо классики слушаю Linkin Park
|
| Ich hab mit dreizehn angefangen, hartes Zeug zu trinken
| Я начал пить крепкие напитки, когда мне было тринадцать
|
| Ich wollt zu denen, die mich versteh’n, ich wollt nur Freunde finden
| Я хочу пойти к тем, кто меня понимает, я просто хочу найти друзей
|
| Ich bereu' die Sünden
| Я сожалею о грехах
|
| Könnte ich mir jede Nacht doch nur andere Träume wünschen
| Если бы я только мог мечтать о разных снах каждую ночь
|
| Verdammt ich bin ein
| Черт, я
|
| Alpträumer
| страшный сон
|
| Kein Schlaf, ich hab Non-Stop kranker Gedanken
| Нет сна, у меня нон-стоп больные мысли
|
| Ich bin ein Alpträumer
| я кошмар
|
| Ich hab ihnen meinen Traum erzählt, keiner hat mich verstanden
| Я рассказал им свою мечту, никто меня не понял
|
| Ich bin ein Alpträumer
| я кошмар
|
| Der pechschwarze Kater bringt euch alle zum tanzen
| Чёрный как смоль кот заставляет всех танцевать
|
| Ich bin ein Alpträumer
| я кошмар
|
| Ich bin ein Alpträumer
| я кошмар
|
| Ich kann seh’n, dass du mich siehst
| Я вижу, что ты видишь меня
|
| Ich bin ein Alpträumer, ein pechschwarzer Kater
| Я кошмар, черная как смоль кошка
|
| Ich hatte sieben Jahre Unglück, aber jetzt bin ich startklar
| Мне не везло семь лет, но теперь я готов идти
|
| Ich weiß noch zu der Zeit, in der meine Ex nicht mehr da war
| Я помню, когда мой бывший ушел
|
| Wegen Sex mit Tatjana, diesem menschlichen Satan
| Из-за секса с Татьяной, этим человеческим сатаной
|
| Ich vermisse meine Hood
| я скучаю по своему капюшону
|
| Wir wollen alle nur Helden sein, doch dafür sind wir zu kaputt
| Мы все просто хотим быть героями, но мы слишком сломлены для этого.
|
| Was für Selbstmitleid? | Какая жалость к себе? |
| Ich hab 'ne Klinge in der Brust
| у меня лезвие в груди
|
| Weil das Geld nicht reicht, hab ich 'ne Stimme, die dich bumst
| Потому что денег не хватает, у меня есть голос, который тебя грохнет
|
| 'N leerer Magen, der dich fressen will
| Пустой желудок, который хочет тебя съесть
|
| Ich sprech' die Sprache der Vergessenen
| Я говорю на языке забытых
|
| Inspiriert von Abenden mit Jack und Pill’n
| Вдохновленный ночами с Джеком и Pill'n
|
| Wahnsinnig beim besten Will’n, ich laufe in 'ner Überdosis
| С ума со всей моей волей, у меня передозировка
|
| Oft betrink' ich mich, nur weil der Glaube meiner Brüder tot ist
| Я часто напиваюсь только потому, что вера моих братьев мертва
|
| Ich seh', das was du nicht siehst
| я вижу то, чего ты не видишь
|
| Kann machen, dass ein Groupie liebt
| Может сделать любовь поклонницы
|
| Kann machen, dass du weinst, begeh' für'n gutes Lied Suizid
| Может заставить тебя плакать, совершить самоубийство ради хорошей песни
|
| Bin auf der Jagd wie ein Waldläufer
| Я охочусь как рейнджер
|
| Meine Augen weit offen — ich bin Alpträumer
| Мои глаза широко открыты — я кошмар
|
| Hab Angst davor zu schlafen
| Боюсь спать
|
| Komme mit’m Album, dass sie alle nicht erwarten
| Приходите с альбомом, которого все не ожидают
|
| Damals hasste ich meine Klassenkameraden
| Тогда я ненавидел своих одноклассников
|
| Denn sie lachten, als ich sagte, dass ich wach bin, wenn sie schlafen
| Потому что они смеялись, когда я сказал, что не сплю, когда они спят.
|
| Verdammt ich bin ein
| Черт, я
|
| Alpträumer
| страшный сон
|
| Kein Schlaf, ich hab Non-Stop kranker Gedanken
| Нет сна, у меня нон-стоп больные мысли
|
| Ich bin ein Alpträumer
| я кошмар
|
| Ich hab ihnen meinen Traum erzählt, keiner hat mich verstanden
| Я рассказал им свою мечту, никто меня не понял
|
| Ich bin ein Alpträumer
| я кошмар
|
| Der pechschwarze Kater bringt euch alle zum tanzen
| Чёрный как смоль кот заставляет всех танцевать
|
| Ich bin ein Alpträumer
| я кошмар
|
| Ich bin ein Alpträumer
| я кошмар
|
| Ich kann seh’n, dass du mich siehst | Я вижу, что ты видишь меня |