| Я захожу в угловой бар, над дверью написано Линч
|
| Я только что приехал в Милтаун, чтобы еще раз порезвиться там.
|
| Я вижу эмигранта из Кавана, который сейчас живет в старом Осло.
|
| И он держит за руку старого друга, пока его приятель поет громко и медленно
|
| Когда они закончат, мы вспомним о Шетландских островах в 97 году.
|
| Где мы встретились на борту парома, направлявшегося на пять дней народного рая
|
| Сиобан и Джон начинают джиггин, толкать и тянуть из коробки и кланяться
|
| И Питер тянется к своему барабану, чтобы акцентировать поток
|
| И прилив течет в Милтаун, они приходят издалека и близко
|
| Прилив течет в Милтаун, на этот раз каждый год
|
| Я сижу рядом с двумя, кого знаю с тех пор, как впервые достиг совершеннолетия
|
| Каждый вечер вторника в Пигтауне мы играли со страницы О'Нила.
|
| Мы поднимаем наши банки, это четвертое июля, так что я думаю, они все еще янки
|
| Хотя сейчас они вернулись в Корк, на Военный холм.
|
| И прилив течет в Милтаун, мы пришли издалека и близко
|
| Прилив течет в Милтаун, на этот раз каждый год
|
| На этот раз я останавливался на Спэниш-Пойнт с парнем из Нэшвилла, которого я знаю.
|
| Там можно купаться в тихой воде, в приливных бассейнах внизу
|
| Но было слишком много тостов, чтобы поднять много мелодий, чтобы сыграть
|
| Я только видел это побережье, когда шел домой на рассвете дня
|
| Я видел этих людей в Донеголе, Нью-Йорке и Теннесси.
|
| Поскольку флиг в семьдесят шестом сделал из меня верующего, Джеймс Келли тогда сделал замечание, сказал: «какой смысл спать,
|
| Для этого будет время, когда мы покончим с компанией, которую продолжаем»
|
| И прилив течет в Милтаун, мы пришли издалека и близко
|
| Прилив течет в Милтаун, на этот раз каждый год
|
| И волна течет в Милтаун, улыбки, мелодии и слезы
|
| Прилив течет в Милтаун, принесите жену и детей в следующем году |