Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Garden, исполнителя - Tim O'Brien. Песня из альбома Chameleon, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 24.03.2008
Лейбл звукозаписи: Howdy Skies
Язык песни: Английский
The Garden(оригинал) |
There’s place in the garden you go when you’re happy |
A place in the garden you sit when you’re blue |
I sit by your side in the shade of the willow |
Your head on my shoulder, my arm around you |
While you tell me the one that you love has departed |
Leaving you lonely and so broken hearted |
And I can’t find the words to say how much I love you |
How your broken heart is breaking mine too |
If I had told you that sweet summer night |
We walked in the garden beneath the moonlight |
How lovely you are and how I want you so |
Would you have listened, now I’ll never know |
The long day is ending, the shadows are falling |
The meadowlark’s calling her mate to come nigh |
The evening is nearing and the daylight is dying |
The soft breeze is sighing a mournful goodbye |
While you tell me the one that you love has departed |
Leaving you lonely and so broken hearted |
I can’t find the words to say how much I love you |
How your broken heart is breaking mine too |
No, I can’t find the words to say how much I love you |
How your broken heart is breaking mine too |
(перевод) |
В саду есть место, куда вы идете, когда вы счастливы |
Место в саду, где ты сидишь, когда тебе грустно |
Я сижу рядом с тобой в тени ивы |
Твоя голова на моем плече, моя рука вокруг тебя |
Пока ты говоришь мне, что тот, кого ты любишь, ушел |
Оставив тебя одиноким и таким разбитым сердцем |
И я не могу найти слов, чтобы сказать, как сильно я тебя люблю |
Как твое разбитое сердце разбивает и мое |
Если бы я рассказал тебе ту сладкую летнюю ночь |
Мы гуляли в саду под лунным светом |
Как ты прекрасна и как я хочу тебя |
Вы бы послушали, теперь я никогда не узнаю |
Долгий день заканчивается, тени падают |
Луговой жаворонок зовет своего помощника приблизиться |
Близится вечер, и дневной свет умирает |
Мягкий ветерок скорбно вздыхает на прощание |
Пока ты говоришь мне, что тот, кого ты любишь, ушел |
Оставив тебя одиноким и таким разбитым сердцем |
Я не могу найти слов, чтобы сказать, как сильно я тебя люблю |
Как твое разбитое сердце разбивает и мое |
Нет, я не могу найти слов, чтобы сказать, как сильно я тебя люблю |
Как твое разбитое сердце разбивает и мое |