| I make a living from a circuit I made
| Я зарабатываю на жизнь цепью, которую я сделал
|
| Out of trial and error and gigs that I’ve played
| Из проб и ошибок и концертов, в которые я играл
|
| It might be the money or the town that it’s in
| Это могут быть деньги или город, в котором они находятся.
|
| But mostly it’s people make you come back again
| Но в основном это люди заставляют тебя возвращаться снова
|
| There was one little place that I played every year
| Было одно маленькое место, где я играл каждый год
|
| It’s outside of Pittsburgh, I know it’s still there
| Он за пределами Питтсбурга, я знаю, что он все еще там
|
| Just a little old Moose lodge, the crowd was okay
| Просто маленькая старая лосиная хижина, толпа была в порядке
|
| But you’d never get rich from the money they’d pay
| Но вы никогда не разбогатеете на деньгах, которые они заплатят
|
| It’s mostly been silent since Rod was around
| В основном было тихо, так как Род был рядом
|
| But that place used to fill with a bluegrassy sound
| Но это место раньше наполнялось блюграссовым звуком.
|
| And I’ll never forget the way he made me feel
| И я никогда не забуду то, что он заставил меня чувствовать
|
| A big man with a big heart, named Rod McNeil
| Большой человек с большим сердцем по имени Род Макнил.
|
| You might arrive tired and dark in a gloom
| Вы можете прийти усталым и темным во мраке
|
| Then he’d buy a big dinner and pay for your room
| Затем он купил бы большой ужин и заплатил бы за вашу комнату
|
| Pete Rowan would hug him and call him his dad
| Пит Роуэн обнимал его и называл отцом.
|
| Maybe that day the lonely road wasn’t so bad
| Может быть, в тот день одинокая дорога была не так уж и плоха
|
| I saw this and said that I’d buy it for Tim
| Я увидел это и сказал, что куплю это для Тима
|
| Didn’t I Marty, he’d say with a grin
| Разве я не Марти, говорил он с ухмылкой
|
| Now I keep that toy fiddle on my window sill
| Теперь я держу эту игрушечную скрипку на подоконнике
|
| To remind me of Rod and those grey Pittsburgh hills
| Чтобы напомнить мне о Роде и этих серых холмах Питтсбурга
|
| It’s mostly been silent since Rod was around
| В основном было тихо, так как Род был рядом
|
| But that place used to fill with a bluegrassy sound
| Но это место раньше наполнялось блюграссовым звуком.
|
| And I’ll never forget the way he made me feel
| И я никогда не забуду то, что он заставил меня чувствовать
|
| A big man with a big heart, named Rod McNeil | Большой человек с большим сердцем по имени Род Макнил. |