Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stagger Lee, исполнителя - Tim O'Brien. Песня из альбома Remember Me, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.08.1992
Лейбл звукозаписи: Concord, Sugar Hill
Язык песни: Английский
Stagger Lee(оригинал) |
It was over a hundred years ago in eighteen sixty-one |
It was in the town of St. Louis that old Stagger Lee was born |
Stagger Lee was a gambler and everybody knew his name |
He made his living singing high low jack and a game |
It was in the month of December on a cold and rainy night |
Stagger Lee and Billy Bly got in an awful fight |
I was standing on the corner when I heard my bulldog bark |
Barking at the two men gambling there in the dark |
He was a bad man, talk about a bad man |
Such a bad man, mean old Stagger Lee |
Stagger Lee and Billy two men who gambled late |
Stagger Lee threw seven and Billy swore he threw eight |
Stagger Lee told Billy I can’t let you go with that |
You took all my money and my brand new Stetson hat |
Stagger Lee he turned around and headed down the railroad track |
Told Billy you better be gone from here by the time that I get back |
Stagger Lee he went on home and he loaded his fourty-four |
Said I’m going to the bar room to pay a debt I owe |
Stag went down to the bar room and then stood on the bar room floor |
And said nobody move and then he drew his blue steel fourty-four |
Billy cried oh Stag oh Stag oh please don’t take my life |
I got two little children and a darling lovin’wife |
Stag said bless your children said goddamn your wife |
You took my magic Stetson now I’m gonna take your life |
Stagger Lee shot the bullet killed Billy oh so fast |
Went straight through the heart, then it broke that looking glass |
I never saw a sight before like the one when the smoke did clear |
Billy was lying in a pool of whiskey, diamonds, blood, and beer |
Stag had a magic Stetson but I guess it lost its power |
Cause they took him to the gallows to await his final hour |
Стэггер Ли(перевод) |
Это было более ста лет назад в тысяча восемьсот шестьдесят первом году. |
Именно в городе Сент-Луис родился старый Стаггер Ли. |
Стаггер Ли был игроком, и все знали его имя. |
Он зарабатывал на жизнь пением хай-лоу-джек и игрой |
Это было в декабре месяце, холодной и дождливой ночью. |
Стаггер Ли и Билли Блай ужасно поссорились |
Я стоял на углу, когда услышал лай моего бульдога |
Лай на двух мужчин, играющих в азартные игры в темноте |
Он был плохим человеком, поговорим о плохом человеке |
Такой плохой человек, злой старый Стаггер Ли |
Стаггер Ли и Билли — двое мужчин, которые поздно играли в азартные игры. |
Стаггер Ли бросил семь, а Билли поклялся, что выбросил восемь |
Стаггер Ли сказал Билли, что я не могу отпустить тебя с этим |
Ты забрал все мои деньги и мою новую шляпу Stetson |
Стаггер Ли, он развернулся и направился по железнодорожным путям |
Сказал Билли, что тебе лучше уйти отсюда к тому времени, когда я вернусь |
Стаггер Ли пошел домой и зарядил свои сорок четыре |
Сказал, что я иду в бар, чтобы заплатить долг, который я должен |
Олень спустился в барную комнату, а затем встал на пол барной комнаты |
И сказал никому не двигаться, а затем вытащил свою синюю сталь сорок четыре |
Билли плакал, о, олень, о, олень, о, пожалуйста, не забирай мою жизнь |
У меня двое маленьких детей и милая любящая жена |
Олень сказал, благослови своих детей, сказал, черт возьми, твою жену |
Ты забрал мой волшебный Стетсон, теперь я заберу твою жизнь |
Стаггер Ли выстрелил, пуля убила Билли так быстро |
Пошел прямо в сердце, потом разбил это зеркало |
Я никогда раньше не видел зрелища, похожего на то, когда дым рассеялся |
Билли лежал в луже виски, бриллиантов, крови и пива. |
У оленя был волшебный стетсон, но я думаю, он потерял свою силу |
Потому что они отвели его на виселицу, чтобы дождаться своего последнего часа |