| God sent Jonah down to Ninevah land
| Бог послал Иону в землю Ниневии
|
| To preach the gospel to the wicked men
| Проповедовать Евангелие нечестивым людям
|
| And to repent his wicked ways
| И покаяться в своих злых путях
|
| I’m gonna overthrow the city in forty days"
| Я разрушу город за сорок дней"
|
| God moved in the wind storm, he rose in the wind storm
| Бог двигался в урагане, он поднимался в урагане
|
| He troubled everybody in mind
| Он беспокоил всех в виду
|
| So Jonah went down to the sea shore
| И Иона спустился на берег моря
|
| He made up his mind which way to go
| Он решил, куда идти
|
| He got himself a ship and he paid his fare
| Он купил себе корабль и заплатил за проезд
|
| But God got angry with Jonah down there
| Но Бог рассердился на Иону там внизу
|
| God saw the ship and he came in time
| Бог увидел корабль, и он пришел вовремя
|
| The captain of the ship had a trouble in mind
| У капитана корабля была проблема
|
| And then he went into the deep
| А потом он пошел в глубину
|
| Where he saw old Jonah there fast asleep
| Где он видел старого Иону, крепко спящего
|
| He said «Hey stranger tell me your name»
| Он сказал: «Эй, незнакомец, скажи мне свое имя»
|
| «My name is Jonah and I came from the king
| «Меня зовут Иона, и я пришел от царя
|
| And all this trouble’s on account of me
| И все эти проблемы из-за меня
|
| Why don’t you throw me over board and let the ship sail free»
| Почему бы тебе не бросить меня за борт и не отпустить корабль на свободу?
|
| So they threw old Jonah overboard
| Поэтому они выбросили старого Иону за борт
|
| A whale came up and he swallowed him whole
| Приплыл кит и проглотил его целиком
|
| He took him on over to Ninevah land
| Он отвел его в землю Ниневии
|
| Where he threw up Jonah on a bar of sand
| Где он бросил Иону на песчаную косу
|
| Repeat first verse | Повторить первый куплет |