| I write some songs and sing 'em too my name is Jimmy Brown
| Я пишу несколько песен и пою их тоже, меня зовут Джимми Браун.
|
| Everybody knows that I play music in this town
| Все знают, что я играю музыку в этом городе
|
| Well I used to make a decent wage, the children all could eat
| Ну, я получал приличную зарплату, дети все могли есть
|
| They all had hats upon their heads, and shoes upon their feet
| У всех были шляпы на головах и туфли на ногах.
|
| But in the book of history my children turned the page
| Но в книге истории мои дети перевернули страницу
|
| They don’t read the morning paper sir in this computer age
| В наш компьютерный век утреннюю газету не читают, сэр.
|
| They still like their music sir, but now they get it free
| Им по-прежнему нравится их музыка, сэр, но теперь они получают ее бесплатно
|
| And the morning paper fills the holes in the shoes upon my feet
| И утренняя газета заполняет дыры в ботинках на моих ногах
|
| The Internet’s a wondrous thing with all the tools it brings
| Интернет — чудесная штука со всеми инструментами, которые он предоставляет
|
| I like to use that Google when I write the songs I sing
| Мне нравится использовать этот Google, когда я пишу песни, которые пою
|
| But the very thing that helped me sir is part of my demise
| Но именно то, что помогло мне, сэр, является частью моей кончины.
|
| Peer to Peer is eating up my little piece of pie
| Peer to Peer съедает мой маленький кусок пирога
|
| They rip my disk, compress the files and mail it that same day
| Они копируют мой диск, сжимают файлы и отправляют по почте в тот же день.
|
| Well I’m still making music sir, and I still got to live
| Ну, я все еще занимаюсь музыкой, сэр, и мне еще нужно жить
|
| But you still listen to my songs, and something’s got to give
| Но ты все еще слушаешь мои песни, и что-то должно дать
|
| If I had been that guy who wrote that «Grand Theft Auto» theme
| Если бы я был тем парнем, который написал тему «Grand Theft Auto»
|
| I might still be living that good old American Dream
| Возможно, я все еще живу той старой доброй американской мечтой.
|
| Well I need to write a hit song that’ll play on your cellphone
| Ну, мне нужно написать хит, который будет играть на твоем мобильном телефоне.
|
| I’d have some bacon with my beans if you buy my ringtone
| Я бы съел немного бекона с бобами, если ты купишь мой рингтон
|
| America was built upon an interesting idea
| Америка была построена на интересной идее
|
| It started up in Boston back in 1773
| Он был основан в Бостоне в 1773 году.
|
| They had a big 'ole party there, they made salt water tea
| У них там была большая вечеринка, они заварили чай с соленой водой
|
| But the party never ended, we still want our stuff for free
| Но вечеринка никогда не заканчивалась, мы все еще хотим, чтобы наши вещи были бесплатными.
|
| Well we hate our politicians with their evil taxing ways
| Ну, мы ненавидим наших политиков с их злыми способами налогообложения
|
| We want good roads, we want good schools, but we don’t want to pay
| Мы хотим хороших дорог, хотим хороших школ, но не хотим платить
|
| We all want to have our cake, we want to eat it too
| Мы все хотим иметь свой торт, мы тоже хотим его съесть
|
| It’s been a grand experiment, but now the bill is due
| Это был грандиозный эксперимент, но теперь нужно оплатить счет
|
| Four stages in a picker’s life, first two is Jimmy Brown
| Четыре этапа в жизни сборщика, первые два — Джимми Браун.
|
| The next is «Get me Jimmy Brown», then «Get me a young Jimmy Brown»
| Далее следует «Принеси мне Джимми Брауна», затем «Принеси мне молодого Джимми Брауна».
|
| I been through stages 1−2-3, and now I’m feeling down
| Я прошел этапы 1–2–3, и теперь чувствую себя подавленным
|
| The only stage that’s left for me is «who is Jimmy Brown»
| Единственный этап, который мне остался, это «кто такой Джимми Браун»
|
| Flatt and Scruggs would sing this song, but the words are not the same
| Флэтт и Скраггс споют эту песню, но слова не те
|
| They guy that wrote this music sir, I do not know his name
| Это парень, который написал эту музыку, сэр, я не знаю его имени.
|
| But I sure know who wrote these words, I swear that I ain’t lyin'
| Но я точно знаю, кто написал эти слова, клянусь, я не вру
|
| They guy who wrote this parody, his name… is Tim O’Brien | Парень, который написал эту пародию, его зовут... Тим О'Брайен. |