| She had five hundred dollars that her grandma left
| У нее было пятьсот долларов, которые оставила ее бабушка
|
| She said for a rainy day
| Она сказала на черный день
|
| A hundred more from the general store
| Еще сотня из универсального магазина
|
| Where she stocked the shelves for pay
| Где она хранила полки для оплаты
|
| She’d had enough of those country roads
| Ей надоели эти проселочные дороги
|
| And the wind in the telephone wires
| И ветер в телефонных проводах
|
| Said a prayer for luck, started the truck
| Сказал молитву на удачу, завел грузовик
|
| Checked the mirror and spun the tires
| Проверил зеркало и раскрутил шины
|
| She said there’s no such thing as a rainy day
| Она сказала, что не бывает дождливого дня
|
| And the world is bigger than the milky way
| И мир больше млечного пути
|
| If you save it too long you’re just throwin' it away
| Если вы храните его слишком долго, вы просто его выбрасываете
|
| She rolls like the thunder
| Она катится как гром
|
| She’s ridin' to the edge of the storm
| Она едет на край бури
|
| She had her momma’s smile and her daddy’s fire
| У нее была улыбка ее мамы и огонь ее папы
|
| Their love burned deep in her soul
| Их любовь горела глубоко в ее душе
|
| They were more than glad to give her all they had
| Они были более чем рады отдать ей все, что у них было.
|
| As they pushed her from the fold
| Когда они вытолкнули ее из загона
|
| The road gets wider mile my mile
| Дорога становится шире, миля моя миля
|
| As she heads east toward the dawn
| Когда она направляется на восток к рассвету
|
| The clouds press down, the lightning sounds
| Облака давят, гремит молния
|
| Lilly turns those wipers on
| Лилли включает дворники
|
| The cards come in from Fond Du Lac
| Карты приходят из Fond Du Lac
|
| New Orleans and Chilliwack
| Новый Орлеан и Чилливак
|
| She said one of these days I’m comin' back
| Она сказала, что на днях я вернусь
|
| But I’m not gonna stay | Но я не останусь |