| Well met, well met, my own true love
| Хорошо познакомился, хорошо познакомился, моя настоящая любовь
|
| Well met, well met, cried he
| Хорошо встретил, хорошо встретил, воскликнул он
|
| I’ve just returned from the salt, salt sea
| Я только что вернулся из соленого, соленого моря
|
| And it’s all for the sake of thee
| И все это ради тебя
|
| I’ve come for the vows that you promised me
| Я пришел за клятвами, которые ты мне обещал
|
| To be my partner in life
| Быть моим спутником жизни
|
| She said my vows you must forgive
| Она сказала, что мои клятвы ты должен простить
|
| For now I’m a wedded wife
| На данный момент я замужняя жена
|
| Yes I have married a house carpenter
| Да, я вышла замуж за домашнего плотника
|
| To him I’ve born two fine sons
| Ему я родила двух прекрасных сыновей
|
| For it’s seven long years since you sailed to the west
| Ибо семь долгих лет с тех пор, как вы отплыли на запад
|
| And I took you for dead and gone
| И я принял тебя за мертвого и ушел
|
| If I was to leave my husband dear
| Если бы я оставила своего мужа, дорогой
|
| And my two babies also
| И мои двое детей тоже
|
| Just what have you to take me to
| К чему ты меня отведешь?
|
| If with you I should now go
| Если с тобой я должен сейчас идти
|
| I have seven ships out upon the sea
| У меня семь кораблей в море
|
| And the eighth one that brought me to land
| И восьмой, который привел меня на землю
|
| With four and twenty bold mariners
| С четырьмя и двадцатью смелыми моряками
|
| And music on every hand
| И музыка под рукой
|
| It was then she went to her two little babes
| Именно тогда она пошла к своим двум маленьким деткам
|
| She kissed them on cheek and on chin
| Она поцеловала их в щеку и в подбородок
|
| Saying fare thee well my sweet little ones
| Прощайте, мои милые малыши
|
| I’ll never see you again
| Я больше никогда тебя не увижу
|
| They had not sailed much more than a week
| Они плыли не больше недели
|
| I know that it was not three
| Я знаю, что это было не три
|
| When altered grew his countinence
| Когда он изменился, его лицо выросло
|
| And a raging came over the sea
| И бушует над морем
|
| When they reached the shore again
| Когда они снова достигли берега
|
| On the far side of the sea
| На дальней стороне моря
|
| It was there she spied his cloven hoof
| Именно там она заметила его раздвоенное копыто
|
| And wept most bitterly
| И горько плакал
|
| Oh what is that mountain yon she cried
| О, что это за гора там, где она плакала
|
| So dreary with ice and with snow
| Так тоскливо со льдом и со снегом
|
| It is the mountain of hell he cried
| Это гора ада, он плакал
|
| Where you and I now will go | Куда мы с тобой теперь пойдем |