| When the cash runs out
| Когда деньги закончатся
|
| I have to get a job
| Я должен устроиться на работу
|
| Eek out a living like some god damn slob
| Ищи жизнь, как какой-то чертов слякоть
|
| When the cash runs out
| Когда деньги закончатся
|
| When the cash runs out
| Когда деньги закончатся
|
| I’ll sell it all away
| Я продам все это
|
| I’ll trade my guitars for a month of pay
| Обменяю свои гитары на месячную оплату
|
| When the cash runs out
| Когда деньги закончатся
|
| When the cash runs out, and I know it will
| Когда деньги закончатся, а я знаю,
|
| I’ll be working for every dollar bill
| Я буду работать за каждый доллар
|
| But I ain’t trained for any of that shit
| Но я не обучен этому дерьму
|
| Well, I’ll have to take some classes, won’t I?
| Что ж, мне придется пойти на несколько занятий, не так ли?
|
| When the cash runs out
| Когда деньги закончатся
|
| I’ll be just like you
| Я буду таким же, как ты
|
| The 9-to-5
| С 9 до 5
|
| And the fucking commute
| И чертовски коммутируют
|
| When the cash runs out
| Когда деньги закончатся
|
| When the cash runs out
| Когда деньги закончатся
|
| I’ll take a step down
| Я сделаю шаг вниз
|
| I’ll tend some bar
| я прислушаюсь к бару
|
| Like a fucking clown
| Как гребаный клоун
|
| When the cash runs out
| Когда деньги закончатся
|
| When the cash runs out, it’ll be bad news
| Когда деньги закончатся, это будут плохие новости
|
| Probably take a knee in the pews
| Вероятно, встаньте на колени на скамьях
|
| And pray to God for some fucking luck
| И молись Богу о чертовой удаче
|
| But I don’t think he’ll care, no
| Но я не думаю, что ему будет все равно, нет
|
| When the cash runs out
| Когда деньги закончатся
|
| It’ll be the end
| Это будет конец
|
| Have to borrow money from some god damn friends
| Приходится занимать деньги у чертовых друзей
|
| When the cash runs out
| Когда деньги закончатся
|
| When the cash (hyuh!) runs out | Когда деньги (хью!) закончатся |