| Dark days, I’m living for your touch
| Темные дни, я живу ради твоего прикосновения
|
| Thought I couldn’t take this much
| Думал, что не вынесу так много
|
| You’re playing games with my head
| Ты играешь в игры с моей головой
|
| But I cannot leave yet
| Но я пока не могу уйти
|
| What if I let it all burn down?
| Что, если я позволю всему этому сгореть?
|
| I didn’t care if they found out?
| Мне было все равно, узнают ли они?
|
| Your rain is all around, you wanna watch me drown
| Твой дождь повсюду, ты хочешь посмотреть, как я тону
|
| Jolene can’t you see
| Джолин разве ты не видишь
|
| I’m not the guy that I wanna be
| Я не тот парень, которым хочу быть
|
| You’re holding rainclouds over me
| Ты держишь надо мной тучи
|
| And secretly I know
| И тайно я знаю
|
| I know you got me where you want
| Я знаю, ты привел меня туда, куда хочешь
|
| And this feeling’s got me losing sleep
| И это чувство заставило меня потерять сон
|
| Every night you haunt my dreams
| Каждую ночь ты преследуешь мои сны
|
| And suddenly I know
| И вдруг я знаю
|
| I know you got me where you want
| Я знаю, ты привел меня туда, куда хочешь
|
| Time goes, I’m lost with no way out
| Время идет, я потерялся без выхода
|
| You’re casting shadows on my doubt
| Ты отбрасываешь тень на мои сомнения
|
| My last resort is fading fast
| Мое последнее средство быстро исчезает
|
| How long can this last?
| Как долго это может продолжаться?
|
| Dagger struck me through the heart
| Кинжал пронзил меня через сердце
|
| You pull it out, I fall apart
| Ты вытаскиваешь его, я разваливаюсь
|
| Your words, they paralyze
| Твои слова, они парализуют
|
| Oh, and I don’t mind
| О, и я не против
|
| Didn’t I tell you I would run?
| Разве я не говорил тебе, что буду бежать?
|
| Didn’t I doubt this all along?
| Разве я не сомневался в этом все время?
|
| Didn’t I? | Разве не так? |
| Didn’t I?
| Разве не так?
|
| Thought I’d hold out for true love
| Думал, что продержусь за настоящую любовь
|
| Didn’t I tell you this was wrong?
| Разве я не говорил тебе, что это неправильно?
|
| Didn’t I doubt this all along?
| Разве я не сомневался в этом все время?
|
| Didn’t I? | Разве не так? |
| Didn’t I?
| Разве не так?
|
| Oh, you got me where you want me
| О, ты привел меня туда, куда хочешь.
|
| Where you want me
| Где ты хочешь меня
|
| You got me where you want me
| Ты привел меня туда, куда хочешь
|
| Oh yeah you got me where you want | О да, ты привел меня туда, куда хочешь |