| Novocaine (оригинал) | Новокаин (перевод) |
|---|---|
| Soul on the run | Душа в бегах |
| I don’t need nothing | мне ничего не нужно |
| Watch my six | Смотри мою шестерку |
| I know they’re coming | Я знаю, что они идут |
| Been huntin' me down out in the street | Охотился на меня на улице |
| But the law can’t catch what the law can’t keep | Но закон не может поймать то, что закон не может удержать |
| Fingers on the edge of a blade | Пальцы на краю лезвия |
| Knew there’d be a price to pay | Знал, что будет цена, чтобы заплатить |
| Fractured at the foot of a grave | Сломан у подножия могилы |
| I’ve grown numb to the pain | Я оцепенел от боли |
| Novocaine | новокаин |
| Out in the dark in the days outnumbered | В темноте, в численно превосходящие дни |
| Out in the deep and I’m going under | В глубине, и я иду ко дну |
| Oh they tried to cut me down at the knees | О, они пытались разрубить меня на колени |
| Fear can’t stop what fear can’t see | Страх не может остановить то, что страх не может видеть |
| Fingers on the edge of a blade | Пальцы на краю лезвия |
| Knew there’d be a price to pay | Знал, что будет цена, чтобы заплатить |
| Fractured at the foot of a grave | Сломан у подножия могилы |
| I’ve grown numb to the pain | Я оцепенел от боли |
| Novocaine | новокаин |
| I can’t feel it | я не чувствую |
| I can’t feel it | я не чувствую |
| I can’t feel it | я не чувствую |
| I can’t feel it | я не чувствую |
| Soul on the run | Душа в бегах |
| I don’t need nothing | мне ничего не нужно |
