| Martin sets out from the village
| Мартин выходит из деревни
|
| (Called)
| (Называется)
|
| Katta pella kopa leh
| Катта пелла копа лех
|
| As the blue sun rehearse a falling roll
| Пока синее солнце репетирует падающий бросок
|
| And even the vultures still sleep
| И даже стервятники все еще спят
|
| Martin’s bus comes to the forest of Katta pella kopa leh
| Автобус Мартина подъезжает к лесу Катта пелла копа лех
|
| With the engine blowing steam
| С двигателем, дующим паром
|
| Into the morning dust
| В утреннюю пыль
|
| As farmers lead cattle to grass
| Как фермеры ведут скот на траву
|
| No thunder, no fire, no rain
| Ни грома, ни огня, ни дождя
|
| With Nia ceta nova lain
| С Nia ceta nova lain
|
| Martin checks into the chemical plant of Katta pella kopa leh
| Мартин регистрируется на химическом заводе Катта пелла копа лех
|
| As his young bride prepares for the evening feast
| Пока его юная невеста готовится к вечернему застолью
|
| And in zone three he starts the long day
| И в зоне три он начинает долгий день
|
| Martin works with strange blue waters
| Мартин работает со странными голубыми водами
|
| (Called)
| (Называется)
|
| Niacetanovalain
| Ниацетановален
|
| As the warning bell rings critical he hit’s the floor
| Когда предупреждающий звонок критичен, он ударился об пол
|
| And his young bride paints beads for the feast
| И его юная невеста рисует к празднику бусы
|
| Martin feels a cold wind screaming
| Мартин чувствует вопли холодного ветра
|
| Katta pella kopa leh
| Катта пелла копа лех
|
| As the red sun rehearses another roll
| Пока красное солнце репетирует очередной бросок
|
| And over the fire she stirs peas
| И над огнем шевелит горох
|
| Martin was killed in the company name
| Мартин был убит во имя компании
|
| Katta pella kopa leh
| Катта пелла копа лех
|
| As the toxin tore right through his soul
| Когда токсин пронзил его душу
|
| And his young bride puts flowers in her hair | И его юная невеста вплетает цветы в волосы |