| Carve You In Marble (оригинал) | Высечь Тебя Из Мрамора (перевод) |
|---|---|
| When you asked me how does it feel | Когда ты спросил меня, как ты себя чувствуешь |
| To be loved by someone like you | Быть любимым кем-то вроде тебя |
| I could only answer with this song | Я мог ответить только этой песней |
| Many colors fill the canvas | Многие цвета заполняют холст |
| Will I ever catch your drift, girl | Смогу ли я когда-нибудь уловить твой дрейф, девочка? |
| Make a shape and give the feeling form | Придайте форму и придайте чувству форму |
| I will carve you in marble | Я вырежу тебя из мрамора |
| Carve you 'cos I love you | Вырезать тебя, потому что я люблю тебя |
| I will carve you in marble | Я вырежу тебя из мрамора |
| Everyday, I crave your presence | Каждый день я жажду твоего присутствия |
| Lose myself in tender feelings | Потеряться в нежных чувствах |
| You and I will stand the test of time | Мы с тобой выдержим испытание временем |
| I remember nights of passion | Я помню ночи страсти |
| Drifting into days of wonder | Дрейфуя в дни чудес |
| Memories of all we leave behind | Воспоминания обо всем, что мы оставляем позади |
