| Storm Center (оригинал) | Штормовой центр (перевод) |
|---|---|
| You’ve captured my imagination | Вы захватили мое воображение |
| Charismatic reck | Харизматичный рек |
| In the wake of your devastation | После вашего опустошения |
| I’m your best work yet | Я твоя лучшая работа |
| Fascinating backdrop of romantic poverty | Захватывающий фон романтической бедности |
| Obsessed with herbs and healing cures | Одержимый травами и лечебными средствами |
| Obsessed with healing me | Одержимый исцелить меня |
| But you the one that’s dying | Но ты тот, кто умирает |
| A sudden downpour fading fast | Внезапный ливень быстро проходит |
| Rapidly unwinding | Быстрое раскручивание |
| To a bitter draft | К горькому сквозняку |
| Around your high poetic brow | Вокруг твоего высокого поэтического чела |
| Around your peasant neck | На твоей крестьянской шее |
| A veil of grandiosity | Завеса грандиозности |
| Competes with epithets | Соревнуется с эпитетами |
| You’re better off relying | Вам лучше полагаться |
| On meteorology | О метеорологии |
| That to keep justifying | Что продолжать оправдываться |
| Why you impose on me | Почему ты навязываешь мне |
| Your path of mass destruction | Ваш путь массового уничтожения |
| Will blow by me now | Ударит меня сейчас |
| You dissipate your energy | Вы рассеиваете свою энергию |
| You cannot knock me down | Вы не можете сбить меня с ног |
