| I wanna know why the people suffer
| Я хочу знать, почему люди страдают
|
| I feel defeated I run for cover
| Я чувствую себя побежденным, я бегу в укрытие
|
| I gotta walk it I gotta live it
| Я должен идти, я должен жить.
|
| Restless, irritable, discontent
| Беспокойство, раздражительность, неудовлетворенность
|
| Oh no… I am starting to believe the advertisements
| О нет... я начинаю верить рекламе
|
| (To survive?). | (Выживать?). |
| that it’s messing with my judgement
| что это мешает моему суждению
|
| When I look at my confusion, my disillusion and mutilation
| Когда я смотрю на свое замешательство, свое разочарование и увечье
|
| I get disgusted I…
| Мне становится противно, я…
|
| Restless, irritable, discontent
| Беспокойство, раздражительность, неудовлетворенность
|
| I wanna know why we can’t do better and then I wonder if it even matters
| Я хочу знать, почему мы не можем сделать лучше, а потом я задаюсь вопросом, имеет ли это вообще значение
|
| I gotta walk it I gotta live it
| Я должен идти, я должен жить.
|
| Restless, irritable, discontent
| Беспокойство, раздражительность, неудовлетворенность
|
| Oh no… I am starting to believe the advertisements
| О нет... я начинаю верить рекламе
|
| (To survive?). | (Выживать?). |
| that it’s messing with my judgement
| что это мешает моему суждению
|
| And this is all because… I am made to go insane on a killing spree
| И это все потому, что... я сошел с ума от убийств
|
| I wear my orange coveralls and my beige green
| Я ношу оранжевый комбинезон и бежево-зеленый
|
| And my using…
| И мое использование…
|
| Oh
| Ой
|
| As I look out across the nation I am sick to death of…
| Глядя на всю страну, я смертельно болен…
|
| I need a drink, I need a spanking
| Мне нужно выпить, мне нужна порка
|
| Restless, irritable, discontent
| Беспокойство, раздражительность, неудовлетворенность
|
| Restless, irritable, discontent | Беспокойство, раздражительность, неудовлетворенность |