| Explain away the obvious in a single breath
| Объясните очевидное на одном дыхании
|
| Your eyes betray your countenance they’re signaling distress
| Твои глаза выдают твое лицо, они сигнализируют о бедствии.
|
| Your wagging speech is withering and clothed beyond reproach
| Твоя виляющая речь увядает и одевается безукоризненно
|
| Shaming and ambiguous the fabric of your coat
| Позорная и неоднозначная ткань вашего пальто
|
| Initial observation yields a striking silhouette
| Первоначальное наблюдение дает поразительный силуэт
|
| A close examination shows the cut of avarice
| Тщательный осмотр показывает срез жадности
|
| Flimsy and inaccurate the coarseness of the weave
| Тонкая и неточная грубость переплетения
|
| A blanket condemnation draped upon a heartless sleeve
| Одеяло осуждения, накинутое на бессердечный рукав
|
| I may be hungry
| Я могу быть голоден
|
| I may be lonely
| мне может быть одиноко
|
| But not for you
| Но не для тебя
|
| No I don’t know your etiquette
| Нет, я не знаю вашего этикета
|
| I won’t kowtow to you
| я не буду перед тобой кланяться
|
| I may be hungry
| Я могу быть голоден
|
| I may be lonely
| мне может быть одиноко
|
| But not for you
| Но не для тебя
|
| And even though I’m desperate
| И хотя я в отчаянии
|
| I won’t kowtow to you
| я не буду перед тобой кланяться
|
| Your estate is brazen you are held within your will
| Ваше имущество наглое, вы удерживаетесь в соответствии с вашей волей
|
| The home that you have chosen owns a stultifying chill
| Дом, который вы выбрали, обладает отупляющим холодом
|
| Foundation is eroding and the ground is undermined
| Фундамент разрушается, а земля подрывается
|
| For all your underpinning you keep slipping down the side
| При всей вашей поддержке вы продолжаете скользить по стороне
|
| Amazing cast of characters like busy little bees
| Удивительный набор персонажей, таких как маленькие пчелки
|
| They come to prop you back up but they know you’re hard to please
| Они приходят, чтобы поддержать вас, но знают, что вам трудно угодить
|
| How it must consume you all you must ingest
| Как это должно поглотить вас все, что вы должны проглотить
|
| To generate the fuel to maintain your edifice
| Чтобы генерировать топливо для поддержания вашего здания
|
| I may be hungry
| Я могу быть голоден
|
| I may be lonely
| мне может быть одиноко
|
| But not for you
| Но не для тебя
|
| No I don’t know your etiquette
| Нет, я не знаю вашего этикета
|
| I won’t kowtow to you
| я не буду перед тобой кланяться
|
| I may be hungry
| Я могу быть голоден
|
| I may be lonely
| мне может быть одиноко
|
| But not for you
| Но не для тебя
|
| And even though I’m desperate
| И хотя я в отчаянии
|
| I won’t kowtow to you
| я не буду перед тобой кланяться
|
| I may be hungry
| Я могу быть голоден
|
| I may be lonely
| мне может быть одиноко
|
| But not for you
| Но не для тебя
|
| No I don’t know your etiquette
| Нет, я не знаю вашего этикета
|
| I won’t kowtow to you
| я не буду перед тобой кланяться
|
| I may be hungry
| Я могу быть голоден
|
| I may be lonely
| мне может быть одиноко
|
| But not for you
| Но не для тебя
|
| And even though I’m desperate
| И хотя я в отчаянии
|
| I won’t kowtow
| я не буду кланяться
|
| I won’t kowtow to you
| я не буду перед тобой кланяться
|
| I may be hungry
| Я могу быть голоден
|
| I may be lonely
| мне может быть одиноко
|
| But not for you
| Но не для тебя
|
| No I don’t know your etiquette
| Нет, я не знаю вашего этикета
|
| I won’t kowtow to you
| я не буду перед тобой кланяться
|
| I may be hungry
| Я могу быть голоден
|
| I may be lonely
| мне может быть одиноко
|
| But not for you
| Но не для тебя
|
| And even though I’m desperate
| И хотя я в отчаянии
|
| I won’t kowtow to you | я не буду перед тобой кланяться |