| I’m an honest woman
| я честная женщина
|
| A representative of
| представитель
|
| The state of mutual
| Состояние взаимного
|
| Confusion within the
| Путаница внутри
|
| Confines of love
| Границы любви
|
| Heavy lidded darling
| Дорогая с тяжелой крышкой
|
| Embedded in my arms
| В моих руках
|
| I’ll take a kiss to
| Я поцелую
|
| Settle payment
| Урегулировать платеж
|
| Like a song for the gods
| Как песня для богов
|
| Does your undying devotion
| Ваша бессмертная преданность
|
| Only last 'til I’m out the door?
| Только последний, пока я не выйду за дверь?
|
| Can I keep my fingers
| Могу ли я сохранить мои пальцы
|
| Away from a sore?
| Вдали от боли?
|
| Does your undying devotion
| Ваша бессмертная преданность
|
| Only last 'til I’m out the door?
| Только последний, пока я не выйду за дверь?
|
| I can’t keep my fingers
| Я не могу держать пальцы
|
| Away from a sore
| Вдали от боли
|
| Happy to include you
| Рады пригласить вас
|
| In my escapades
| В моих выходках
|
| We’re the first to intrude
| Мы первыми вторглись
|
| And the last ones to leave
| И последние уходят
|
| Never assume we came with
| Никогда не думайте, что мы пришли с
|
| Someone that you know
| Кто-то, кого вы знаете
|
| We’ll go through the every drawer
| Мы пройдемся по каждому ящику
|
| And throw the contents
| И выкинуть содержимое
|
| To the wind
| На ветер
|
| Am I risking complicity?
| Рискую ли я стать соучастником?
|
| Right here
| Прямо здесь
|
| Right where I want to be?
| Именно там, где я хочу быть?
|
| Is this is this absurdity?
| Это и есть абсурд?
|
| To trust you so implicity
| Чтобы доверять вам так неявно
|
| Losing my complacency
| Теряю самоуспокоенность
|
| You could be the end of me
| Ты можешь быть моим концом
|
| Oh well you’re well worth it
| О, хорошо, ты того стоишь
|
| I’ve got the nerve to do it
| У меня хватило смелости сделать это
|
| Happy to include you
| Рады пригласить вас
|
| Ere" | Эре" |