| I stare at the sun
| я смотрю на солнце
|
| Never seen it from this angle
| Никогда не видел с такого ракурса
|
| Body strapped to a gun
| Тело привязано к ружью
|
| Gotten myself so entangled in this western scene
| Я так запутался в этой западной сцене
|
| Glance back at myself, in my days of youth
| Оглянись на себя, в дни моей юности
|
| I used to be so inspired
| Раньше я был так вдохновлен
|
| People tend to give up hope
| Люди склонны терять надежду
|
| Through experiences they’ve had
| Через опыт, который они имели
|
| Time has put out the fire
| Время потушило огонь
|
| Oh, oh, ooh
| О, о, о
|
| Come nightfall
| Приходите с наступлением темноты
|
| Close the children’s eyes
| Закройте детям глаза
|
| Before dawn
| Перед рассветом
|
| We’ll abduct the fathers from their wives
| Мы похитим отцов у их жен
|
| And we’ll drag them where none will hear their cries
| И мы затащим их туда, где никто не услышит их криков
|
| Those who plot against us, plot their own demise
| Те, кто замышляют против нас, замышляют собственную гибель
|
| Implacable justice for cities where enemies reside
| Неумолимая справедливость для городов, где живут враги
|
| They’ll burn for the acts, a few who challenged our pride
| Они будут гореть за поступки, те немногие, кто бросил вызов нашей гордости
|
| May your five prayers be, your families won’t wake
| Пусть ваши пять молитв будут, ваши семьи не проснутся
|
| Resist if you will, their lives are at stake
| Сопротивляйтесь, если хотите, на карту поставлены их жизни
|
| Few are among us who care which lives we take
| Немногие среди нас заботятся о том, какую жизнь мы принимаем
|
| No remorse, no mercy
| Нет раскаяния, нет милосердия
|
| We murder for medals' sake
| Мы убиваем ради медалей
|
| Implacable justice for cities where enemies reside
| Неумолимая справедливость для городов, где живут враги
|
| They’ll burn for the acts, a few who challenged our pride
| Они будут гореть за поступки, те немногие, кто бросил вызов нашей гордости
|
| Harmony will stem from the genocide of defiance
| Гармония проистекает из геноцида неповиновения
|
| We’ll teach the orphaned children to act, to act in full compliance
| Мы научим детей-сирот действовать, действовать в полном соответствии
|
| With decorated heroes who crossed the sea
| С украшенными героями, которые пересекли море
|
| Who crossed the turbulent waters
| Кто пересек бурные воды
|
| With just and vengeful hands, we slaughtered them all
| Справедливыми и мстительными руками мы убили их всех
|
| Slaughtered their mothers and fathers
| Зарезали своих матерей и отцов
|
| We’ll teach the orphaned children to act
| Мы научим детей-сирот действовать
|
| To act in full compliance, compliance
| Действовать в полном соответствии, соответствии
|
| So you thought that you’d just march in my home?
| Так ты думал, что просто промаршируешь в моем доме?
|
| Buying what’s priceless, and sodomizing everything?
| Покупать то, что бесценно, и изнасиловать все?
|
| I’m begging you
| Я умоляю тебя
|
| Place one foot in my
| Поместите одну ногу в мою
|
| And so you would take my son
| И поэтому вы бы взяли моего сына
|
| Right from my arms for your cause
| Прямо из моих рук для вашего дела
|
| Instead, you’re on your knees
| Вместо этого вы стоите на коленях
|
| Pitiful words from your broken jaw | Жалкие слова из твоей сломанной челюсти |