| The hurricane that blew last night worked wonders
| Ураган, пронесшийся прошлой ночью, творил чудеса
|
| The house is torn, the line is cut, now we see with real eyes, and talk with
| Дом разорван, линия перерезана, теперь мы видим настоящими глазами и разговариваем с
|
| Words that matter, and I am not your shelter
| Слова, которые имеют значение, и я не твой приют
|
| As the wind ripped everything, I finally felt my lungs expanding
| Когда ветер разорвал все вокруг, я наконец почувствовал, как расширяются легкие.
|
| Walk away from the before and into now
| Уйдите от того, что было раньше, и сейчас
|
| Walk away out of the old skin when the old skin’s drowned beneath the clouds
| Уйдите из старой кожи, когда старая кожа утонула в облаках
|
| Walk away when all the world has blown apart
| Уходи, когда весь мир взорвался
|
| Walk away into the wet grass when the end is making new the start
| Уходи в мокрую траву, когда конец сменяет начало
|
| Are you the same after the rain, are you stripped, too?
| Ты такая же после дождя, ты тоже раздетая?
|
| Or is the air overcome by the thought of breathing and percieving?
| Или воздух одолевает мысль о дыхании и восприятии?
|
| Is there a way to make a storm from nothing?
| Есть ли способ создать бурю из ничего?
|
| We’d break apart the gallery and with the sky all drained, you’d stare for miles
| Мы разорвем галерею, и небо будет опустошено, и ты будешь смотреть на мили
|
| Walk away from the before and into now
| Уйдите от того, что было раньше, и сейчас
|
| Walk away out of the old skin when the old skin’s drowned beneath the clouds
| Уйдите из старой кожи, когда старая кожа утонула в облаках
|
| Walk away when all the world has blown apart
| Уходи, когда весь мир взорвался
|
| Walk away into the wet grass when the end is making new the start
| Уходи в мокрую траву, когда конец сменяет начало
|
| I’m lying out in the rain
| Я лежу под дождем
|
| I wait for the hurricane
| Я жду урагана
|
| To wash over me, ecstatic and free
| Чтобы омывать меня, восторженный и свободный
|
| To help me to see what I have chosen
| Чтобы помочь мне увидеть, что я выбрал
|
| Walk away from the before and into now
| Уйдите от того, что было раньше, и сейчас
|
| Walk away out of the old skin when the old skin’s drowned beneath the clouds
| Уйдите из старой кожи, когда старая кожа утонула в облаках
|
| Walk away when all the world has blown apart
| Уходи, когда весь мир взорвался
|
| Walk away into the wet grass when the end is making new the start | Уходи в мокрую траву, когда конец сменяет начало |