| I am in the air now, I am in your lungs
| Я сейчас в воздухе, я в твоих легких
|
| I am written, I am spoken by a million flaming tongues
| Я написан, на мне говорят миллионы пламенных языков
|
| I’m the lens through which you see
| Я линза, через которую ты видишь
|
| I’m the process, I am the key
| Я процесс, я ключ
|
| I am synapses firing bullets from a gun
| Я синапсы, стреляющие пулями из пистолета
|
| I’m the world’s mystique, I am the words you speak
| Я загадка мира, я слова, которые ты говоришь
|
| I am language, I am hidden memories that you seek
| Я язык, я скрытые воспоминания, которые ты ищешь
|
| I am the sun before you see me rise
| Я солнце, прежде чем ты увидишь, как я поднимаюсь
|
| I burn still when you close your eyes
| Я все еще горю, когда ты закрываешь глаза
|
| I am the soul that never dies when flesh is weak
| Я душа, которая никогда не умирает, когда плоть слаба
|
| I am inside of you, in spite of you
| Я внутри тебя, несмотря на тебя
|
| With strength and sacred grace
| С силой и священной благодатью
|
| But for all you do, I’ll carry you
| Но за все, что ты делаешь, я буду нести тебя
|
| From this bitter place
| Из этого горького места
|
| I am in your future, I am in your past
| Я в твоем будущем, я в твоем прошлом
|
| I’m the echo of your footsteps, I’m your shadow cast
| Я эхо твоих шагов, я твоя тень
|
| I’m the heat you radiate
| Я тепло, которое ты излучаешь
|
| I am the fury and the fate
| Я ярость и судьба
|
| I am each beat within your heart, from first to last
| Я каждый удар твоего сердца, от первого до последнего
|
| I’m your action without thought
| Я твое действие без мысли
|
| I am the instinct born inside you
| Я инстинкт, рожденный внутри тебя
|
| I’m the bones from which you drape
| Я кости, из которых ты драпируешься
|
| I am protective skin to hide you
| Я защитная кожа, чтобы скрыть тебя
|
| I’m the pull that the earth exerts
| Я притяжение, которое оказывает земля
|
| I am the rain that stings and the snow that blinds
| Я дождь, который жалит, и снег, который ослепляет
|
| I’m the architecture of your world and mind
| Я архитектура вашего мира и разума
|
| I am inside of you, in spite of you
| Я внутри тебя, несмотря на тебя
|
| With strength and sacred grace
| С силой и священной благодатью
|
| But for all you do, I’ll carry you
| Но за все, что ты делаешь, я буду нести тебя
|
| From this bitter place
| Из этого горького места
|
| I am the dawn of ages, I am the days seen through
| Я рассвет веков, я дни, прозревшие насквозь
|
| I’m final entropy, I am inside of you
| Я последняя энтропия, я внутри тебя
|
| I am the clouds that cover your way into the blue
| Я облака, которые закрывают твой путь в синеве
|
| I kiss with life to give, all this in spite of you | Я целую жизнь, чтобы отдать, все это, несмотря на тебя |