| When the heart and the blood start to slow
| Когда сердце и кровь начинают замедляться
|
| When the nerves melt away like the snow
| Когда нервы тают, как снег
|
| This infection runs its course through me
| Эта инфекция проходит через меня.
|
| So much more than mere infirmity
| Гораздо больше, чем просто немощь
|
| When the throat closes of its own will
| Когда горло закрывается по собственной воле
|
| I can’t laugh, I can’t breathe, I am still
| Я не могу смеяться, я не могу дышать, я все еще
|
| Be my healer; | Будь моим целителем; |
| please don’t leave me here
| пожалуйста, не оставляйте меня здесь
|
| Beneath the storm cloud and heavy atmosphere
| Под грозовым облаком и тяжелой атмосферой
|
| Someone find me
| Кто-нибудь, найдите меня
|
| Someone cure me
| Кто-нибудь, вылечите меня
|
| If I’m not too sick to cure
| Если я не слишком болен, чтобы вылечить
|
| Medicate me
| Лечи меня
|
| Moderate me
| модерировать меня
|
| So that I can try once more
| Так что я могу попробовать еще раз
|
| Tried to sit up in bed, was too weak
| Пытался сесть в постели, был слишком слаб
|
| Tried to form the right words, tried to speak
| Пытался сформировать правильные слова, пытался говорить
|
| I can listen and I can see a bit
| Я могу слушать и немного видеть
|
| You can touch me if you don’t mind it
| Вы можете прикоснуться ко мне, если не возражаете
|
| Tried to give to the world, only took
| Пытался дать миру, только взял
|
| Tried to keep courage strong, but it shook
| Пытался сохранить мужество сильным, но это потрясло
|
| Never told you what it’s like to shout
| Никогда не говорил тебе, каково это кричать
|
| And sterile silence is all that comes out | И стерильная тишина - это все, что выходит |