| Awaken the wolves
| Разбудить волков
|
| For my dreams have grown too quiet once again
| Потому что мои мечты снова стали слишком тихими
|
| Give me howling of footsteps
| Дай мне вой шагов
|
| As time ambles drunk over tundra-glazed earth
| Как время иноходью бродит по тундрово-глазурной земле
|
| Somewhere in the snow
| Где-то в снегу
|
| Are the frozen tears and the teeth that battle broke
| Замерзшие слезы и зубы, которые сломались в битве
|
| Twelve winters ago
| Двенадцать зим назад
|
| When aging was living and murder was birth
| Когда старение жило, а убийство было рождением
|
| Taste the cells dividing
| Вкус деления клеток
|
| All to come and all that’s been
| Все впереди и все, что было
|
| See the glaciers fighting
| Посмотрите, как ледники сражаются
|
| Melting over, pushing underneath your skin
| Таяние, толкая под кожу
|
| Surrender your warmth
| Отдай свое тепло
|
| To find where ice crystals end and body starts
| Чтобы найти, где заканчиваются кристаллы льда и начинается тело
|
| We walk the line
| Мы идем по линии
|
| Between breath and wind and death and gravity
| Между дыханием и ветром, смертью и гравитацией
|
| Awaken the martyr inside
| Разбудите мученика внутри
|
| And the ground that’s solid, cold, and petrified
| И земля твердая, холодная и окаменевшая
|
| Before I open my eyes
| Прежде чем я открою глаза
|
| Can you thaw this away and give my past to me?
| Можешь ли ты разморозить это и отдать мне мое прошлое?
|
| Taste the cells dividing
| Вкус деления клеток
|
| All to come and all that’s been
| Все впереди и все, что было
|
| See the glaciers fighting
| Посмотрите, как ледники сражаются
|
| Melting over, pushing underneath your skin
| Таяние, толкая под кожу
|
| Awaken the wolves
| Разбудить волков
|
| When the January moon needs lullabies
| Когда январской луне нужны колыбельные
|
| Awaken the wolves
| Разбудить волков
|
| When the sun’s bright passion cannot reach the skies
| Когда яркая страсть солнца не может достичь небес
|
| Awaken the wolves
| Разбудить волков
|
| 'Cause we’re all alone here on the plains of frost
| Потому что мы здесь одни на равнинах мороза
|
| Awaken the wolves
| Разбудить волков
|
| And when we wake ourselves, shall winter’s memory be lost?
| И когда мы проснемся, память о зиме будет потеряна?
|
| Taste the cells dividing
| Вкус деления клеток
|
| All to come and all that’s been
| Все впереди и все, что было
|
| See the glaciers fighting
| Посмотрите, как ледники сражаются
|
| Melting over, pushing underneath your skin | Таяние, толкая под кожу |