| Dying Boy (оригинал) | Умирающий Мальчик (перевод) |
|---|---|
| Today a child was born | Сегодня родился ребенок |
| From a womb of confusion | Из чрева смятения |
| And in a fit of unknowing will | И в порыве неведомой воли |
| Was given to despair | Был отдан отчаянию |
| A knock on the door | Стук в дверь |
| A skip of her heart | Пропуск ее сердца |
| In a fit of uneasiness | В приступе беспокойства |
| Was hoisted in the air | Был поднят в воздух |
| And seven days float on | И семь дней плывут |
| Written word becoming apt | Письменное слово становится подходящим |
| A hidden looking glass | Скрытое зеркало |
| Begging you to go away | Прошу тебя уйти |
| Roll the tongue, another year | Сверните язык, еще один год |
| Customary closing on | Обычное закрытие на |
| This January is long enough | Этот январь достаточно длинный |
| It was too late yesterday | Вчера было слишком поздно |
| Did I speak to soon? | Я скоро говорил? |
| Caterpillar crawl down deep | Гусеница ползет глубоко |
| Stupid boy are you | Глупый мальчик ты |
| I know to take but not to keep | Я знаю, чтобы брать, но не держать |
| The chrysalis has broken through | Куколка прорвалась |
| In my stomach scratch a wall | В моем животе поцарапать стену |
| Dying boy are you | Умирающий мальчик, ты |
| Left alone to cry and crawl | Оставшись один плакать и ползать |
| Withered boy are you | Увядший мальчик ты |
| Skin is thin and wanting leave | Кожа тонкая и хочет уйти |
| A filthy boy are you | Грязный мальчик ты |
| Ever more than you perceive | Когда-либо больше, чем вы думаете |
