| I’m crawling deeper in this hole where it’s too cramped to move like you do
| Я заползаю глубже в эту дыру, где слишком тесно, чтобы двигаться, как ты
|
| And where the echoes blend my words into a language of their own
| И где эхо смешивает мои слова в свой собственный язык
|
| And I think the corners I am turning dull my lantern to the outside
| И я думаю, что углы я тускнею своим фонарем наружу
|
| And the less that you remember me, the more this path is overgrown
| И чем меньше ты меня помнишь, тем больше этот путь зарастает
|
| And the way back is just a lucky break that
| И обратный путь - это просто счастливый случай, который
|
| Connects me to the dressing up of melody, the bite of infidelity
| Соединяет меня с переодеванием мелодии, укусом неверности
|
| And I’d long to swallow one more old song
| И я бы хотел проглотить еще одну старую песню
|
| Pretending that I have a chance to make you care about this failing solitaire
| Притворяясь, что у меня есть шанс заставить вас позаботиться об этом неудачном пасьянсе
|
| Where I’m in here and you’re out there
| Где я здесь, а ты там
|
| 'Cause I’m crawling deeper in, into my own skin
| Потому что я заползаю глубже, в свою кожу
|
| Where there’s no one to chase away
| Где некого прогнать
|
| Or to guess the next thing that I say
| Или угадать следующее, что я скажу
|
| I’m invisible to you, to your bird’s eye view
| Я невидим для тебя, с высоты птичьего полета
|
| I know the angle all too well
| Я слишком хорошо знаю угол
|
| It’s how I saw before I fell
| Это то, как я видел, прежде чем я упал
|
| And now it’s not so hard to tell
| И теперь не так сложно сказать
|
| I’m crawling deeper in myself
| Я ползаю глубже в себя
|
| And these corridors are veined with every word we’ve ever spoken
| И эти коридоры пронизаны каждым словом, которое мы когда-либо говорили
|
| And the story that they tell is just a wheel within a wheel
| И история, которую они рассказывают, — это просто колесо в колесе.
|
| But every time I think I’m crossing into where you cannot find me
| Но каждый раз, когда я думаю, что попадаю туда, где ты не можешь меня найти
|
| You are always right behind me, half inside me, half unreal
| Ты всегда позади меня, наполовину внутри меня, наполовину нереально
|
| I forget all the skies and crocus petals
| Я забываю все небо и лепестки крокусов
|
| A time without retreating like a refugee from such imagined treachery
| Время, когда не отступать, как беженцы от такого воображаемого предательства
|
| Now silent, I’m searching out this island
| Теперь тихо, я ищу этот остров
|
| Pretending that I have a chance to make it where the morning’s not recycled air
| Делая вид, что у меня есть шанс сделать это там, где утренний воздух не рециркулируется
|
| And you’re more than a prayer
| И ты больше, чем молитва
|
| Because I’m crawling deeper in, into my own skin
| Потому что я заползаю глубже, в свою кожу
|
| Where there’s no one to chase away
| Где некого прогнать
|
| Or to guess the next thing that I say
| Или угадать следующее, что я скажу
|
| I’m invisible to you, to your bird’s eye view
| Я невидим для тебя, с высоты птичьего полета
|
| I know the angle all too well
| Я слишком хорошо знаю угол
|
| It’s how I saw before I fell
| Это то, как я видел, прежде чем я упал
|
| But now it’s not so hard to tell
| Но теперь не так сложно сказать
|
| I’m crawling deeper in myself | Я ползаю глубже в себя |