| Billy was a car crash — all he ever knew was pain. | Билли был автокатастрофой — все, что он когда-либо знал, была боль. |
| Lived a Milli-milli-milli-second; | Прожил милли-милли-миллисекунду; |
| he was never born again. | он никогда не был рожден свыше. |
| Though no-one saw him
| Хотя его никто не видел
|
| Coming, plenty witnessed his remains — they laid a wreath yet they never
| Приходя, многие видели его останки — они возложили венок, но никогда
|
| Knew him… Me? | Знал его… Меня? |
| I’m just the rain that laid poor Billy to eternal rest,
| Я просто дождь, который уложил бедного Билли на вечный покой,
|
| Eternal rust. | Вечная ржавчина. |
| I covered up and waited for the others. | Я прикрылся и стал ждать остальных. |
| They all have
| У них у всех есть
|
| Names…
| Имена…
|
| Red Harry was a bright young spark that flew and burned old London Town
| Рыжий Гарри был яркой молодой искрой, которая взлетела и сожгла старый лондонский город.
|
| In '66. | В 66-м. |
| He flew to bits. | Он разлетелся на куски. |
| He tore it down (bubonic bliss!) And me? | Он сорвал его (бубонное блаженство!) А я? |
| I’m just
| Я просто
|
| The kiss our maker blew to put him out. | Поцелуй, которым наш создатель послал его, чтобы вывести из себя. |
| Eternal rest. | Вечный покой. |
| Eternal rust. | Вечная ржавчина. |
| To dust,
| В пыль,
|
| To ash. | К пеплу. |
| I cover up and wait for all the others. | Я прикрываюсь и жду всех остальных. |
| We all have names…
| У всех нас есть имена…
|
| Georgie was cut on Hitler’s knee. | Джорджи была ранена на колене Гитлера. |
| He ran for weeks, turned shades
| Он бегал неделями, превращал оттенки
|
| Of green… They kidnapped me and made him clean… On Winter nights, I Still hear him scream. | Из зелени... Меня похитили и сделали его чистым... Зимними ночами Я До сих пор слышу его крик. |
| I cover up and try to sleep. | Я прикрываюсь и пытаюсь уснуть. |
| I wait for all the
| Я жду всех
|
| Others. | Другие. |
| Jane? | Джейн? |
| Her mother was a hurricane who swept the plains and sneezed
| Ее мать была ураганом, который пронесся по равнине и чихнул
|
| Away a continent with me (the sea). | Прочь со мной континент (море). |
| The team that made a myth by hiding
| Команда, которая создала миф, спрятав
|
| It. | Это. |
| Became a hit on Broadway but it wasn’t quite the same — they FORGOT
| Стал хитом на Бродвее, но это было не совсем то же самое — они ЗАБЫЛИ
|
| Our names. | Наши имена. |
| We ALL have names. | У ВСЕХ есть имена. |