| I heard a place not too far from here
| Я слышал место недалеко отсюда
|
| Is handing out answers
| Раздает ответы
|
| About why we are here
| Почему мы здесь
|
| And it’s a small town in a small world
| И это маленький город в маленьком мире
|
| And the congregation’s small too
| И конгрегация тоже маленькая
|
| But somehow I think they’re telling the truth
| Но мне почему-то кажется, что они говорят правду
|
| And in the same small town there is a girl
| И в том же маленьком городке есть девушка
|
| She’s a good looker but she’s mad at the world
| Она хорошо выглядит, но злится на мир
|
| And she’s wondering about tomorrow and why she’s here
| И она задается вопросом о завтрашнем дне и почему она здесь
|
| She’s sick and tired of using her sleeves to wipe her tears
| Ей надоело вытирать слезы рукавами
|
| And oh oh,
| И о, о,
|
| You can tell by the look that’s in her eyes
| Вы можете сказать по взгляду, который в ее глазах
|
| She’s not that well
| Она не так хороша
|
| She’s wishing someone would close their eyes
| Она хочет, чтобы кто-то закрыл глаза
|
| And picture this for just a moment to theirselves
| И представьте себе это на мгновение
|
| And oh, at least that’s what they say
| И о, по крайней мере, так говорят
|
| She sits alone
| Она сидит одна
|
| She’s a re-run queen
| Она повторно бегущая королева
|
| The sun shines through her window
| Солнце светит в ее окно
|
| Enough to make out her figurine
| Достаточно, чтобы разобрать ее фигурку
|
| The neighbours look at her strange
| Соседи смотрят на нее странно
|
| 'Cos she’s lived there her whole life
| «Потому что она прожила там всю свою жизнь
|
| And they still don’t know her name
| И они до сих пор не знают ее имени
|
| She likes to keep to herself
| Она любит держать в себе
|
| 'Cos she can’t find nobody else
| «Потому что она не может найти никого другого
|
| And oh oh,
| И о, о,
|
| You can tell by the look that’s in her eyes
| Вы можете сказать по взгляду, который в ее глазах
|
| She’s not that well
| Она не так хороша
|
| She’s wishing someone would close their eyes
| Она хочет, чтобы кто-то закрыл глаза
|
| And picture this for just a moment to theirselves
| И представьте себе это на мгновение
|
| And oh, at least that’s what they say, yeah
| И о, по крайней мере, так говорят, да
|
| That’s what they say
| Вот что они говорят
|
| And oh, at least that’s what they say, yeah
| И о, по крайней мере, так говорят, да
|
| What they say
| То, что они говорят
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| What they say
| То, что они говорят
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| What they say
| То, что они говорят
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| Nooo…
| Неееет…
|
| She wanders through the town
| Она бродит по городу
|
| To find this place she’s heard about
| Чтобы найти это место, о котором она слышала
|
| Thinking maybe they can figure out what’s wrong
| Думая, может быть, они могут понять, что не так
|
| And oh, they greet her with a smile
| И о, они встречают ее с улыбкой
|
| Saying they’ve been waiting for quite some while
| Говорят, что они ждали довольно долго
|
| Just to let her know she’s worth more than she’s ever dreamed of And her heart opens wide
| Просто чтобы знать, что она стоит больше, чем когда-либо мечтала И ее сердце широко открывается
|
| And for the first time in her life
| И впервые в жизни
|
| She feels the touch of Jesus deep inside
| Она чувствует прикосновение Иисуса глубоко внутри
|
| And oh, she wonders what went wrong
| И о, она задается вопросом, что пошло не так
|
| In a town where nothing’s going on And thinks of all the others that she knows
| В городе, где ничего не происходит и думает обо всех остальных, кого она знает
|
| And she said
| И она сказала
|
| Wanna leave out her name
| Хочу оставить ее имя
|
| Nooo
| Неееет
|
| She wanders through the town
| Она бродит по городу
|
| To find this place she’s heard about
| Чтобы найти это место, о котором она слышала
|
| Thinking maybe they can figure out what’s wrong
| Думая, может быть, они могут понять, что не так
|
| And oh, they greet her with a smile
| И о, они встречают ее с улыбкой
|
| Saying they’ve been waiting for quite some while
| Говорят, что они ждали довольно долго
|
| Just to let her know she’s worth more than she’s ever dreamed of | Просто чтобы дать ей знать, что она стоит больше, чем она когда-либо мечтала |