| Hey-o, here comes the danger up in this club | Эй-оу, в этом клубе становится опасно, |
| When we get started and we ain't gonna stop, | Когда мы зажигаем и не собираемся останавливаться, |
| We gonna turn it out till it gets too hot. | Мы будем зажигать, пока не станет дико жарко. |
| Everybody sing, Hey-O! | Все вместе поем "Эй-оу"! |
| Tell 'em turn it up till they can't no more, | Скажи им, чтобы зажигали, пока не выдохнутся, |
| Let's get this thing shakin' like a disco ball. | Пусть все здесь вертится, как дискотечный шар. |
| This is your last warning, a courtesy call. [x2] | Это последнее предупреждение, визит вежливости. [x2] |
| - | - |
| I am not afraid of the storm that comes my way, | Я не боюсь бури, встающей на моем пути, |
| When it hits it shakes me to the core | Когда она настигает меня, то пронимает до мозга костей, |
| And makes me stronger than before. | И делает меня сильнее, чем раньше. |
| It's not a question about trust | Вопрос не в доверии, |
| But will you stand with us? | Но ты останешься с нами? |
| Can you feel it? Make it real! | Ты это чувствуешь? Тогда сделай это! |
| - | - |
| I think it might wash away tonight, | Думаю, этой ночью все могло бы прекратиться, |
| Awaken from this never-ending fight. | Пробудиться от этой нескончаемой битвы. |
| It takes more than meets the eye, | Все сложнее, чем кажется на первый взгляд, |
| This war we're fighting is not just rotting. | Война, которую мы ведем — не просто гибель. |
| - | - |
| Hey-o, here comes the danger up in this club | Эй-оу, в этом клубе становится опасно, |
| When we get started and we ain't gonna stop, | Когда мы зажигаем и не собираемся останавливаться, |
| We gonna turn it out till it gets too hot. | Мы будем зажигать, пока не станет дико жарко. |
| Everybody sing, Hey-O! | Все вместе поем "Эй-оу"! |
| Tell 'em turn it up till they can't no more, | Скажи им, чтобы зажигали, пока не выдохнутся, |
| Let's get this thing shakin' like a disco ball, | Пусть все здесь вертится, как дискотечный шар. |
| This is your last warning, a courtesy call. | Это последнее предупреждение, визит вежливости. |
| - | - |
| There's a rumble in the floor | Земля дрожит под ногами, |
| So get prepared for war. | Так что приготовьтесь к войне. |
| When it hits it'll knock you to the ground, | Когда она начнется, тебя прибьет к земле, |
| When it shakes up everything around | Когда встряхнет все вокруг, |
| But survival is a must | Но необходимо выжить, |
| So will you stand with us? | Так ты остаешься с нами? |
| Can you feel it? Make it real! | Ты это чувствуешь? Тогда сделай это! |
| Make me feel it! | Заставь меня это почувствовать! |
| - | - |
| I think it might wash away tonight, | Думаю, этой ночью все могло бы прекратиться, |
| Awaken from this never-ending fight. | Пробудиться от этой нескончаемой битвы. |
| It takes more than meets the eye, | Все сложнее, чем кажется на первый взгляд, |
| This war we're fighting is not just rotting. | Война, которую мы ведем — не просто гибель. |
| - | - |
| Hey-o, here comes the danger up in this club | Эй-оу, в этом клубе становится опасно, |
| When we get started and we ain't gonna stop, | Когда мы зажигаем и не собираемся останавливаться, |
| We gonna turn it out till it gets too hot. | Мы будем зажигать, пока не станет дико жарко. |
| Everybody sing, Hey-O! | Все вместе поем "Эй-оу"! |
| Tell 'em turn it up till they can't no more, | Скажи им, чтобы зажигали, пока не выдохнутся, |
| Let's get this thing shakin' like a disco ball, | Пусть все здесь вертится, как дискотечный шар. |
| This is your last warning, a courtesy call. [x2] | Это последнее предупреждение, визит вежливости. [x2] |