| I feel shook | Я чувствую потрясение |
| Everytime I close my eyes and travel | Каждый раз, когда закрываю глаза и переношусь |
| Into the place in the back of my mind | В место на задворках моего сознания. |
| It's a place where memories hide and my thoughts combine | Это место, где скрыты воспоминания и объединены мысли, |
| I see places and thousands of faces all at the same time | Я вижу места и тысячи лиц одновременно. |
| | |
| Now look | Послушайте, |
| Everybody close your eyes and travel | Все закройте глаза и перенеситесь |
| Into the place in the back of your mind | В место на задворках своего сознания. |
| And now run into the place you're afraid to climb | А теперь бегите туда, куда боялись подняться - |
| That's where you'll find me | Вот где вы найдете меня, |
| You'll always be two steps behind me | Вы всегда будете на два шага позади. |
| | |
| Outside these streets are cold as ice | Вне этих холодных, как лед, улиц |
| Never thought I'd have the chance to come alive again | Никогда не думал, что есть шанс снова ожить, |
| See through your eyes again (it takes me away) | Снова видеть вашими глазами |
| And I'm now waiting in my life | И теперь я жду, |
| Like I did when I stand under your sky again | Как когда-то в своей жизни, снова стоя под твоим небом, |
| Try again | Чтобы сделать ещё одну попытку... |
| | |
| I feel shook | Я чувствую потрясение |
| Everytime I close my eyes and travel | Каждый раз, когда закрываю глаза и переношусь |
| Into the place in the back of my mind | В место на задворках моего сознания. |
| It's a place where memories hide and my thoughts combine | Это место, где скрыты воспоминания и объединены мысли, |
| I see places and thousands of faces all at the same time | Я вижу места и тысячи лиц одновременно. |
| | |
| Now look | Послушайте, |
| Everybody close your eyes and travel | Все закройте глаза и перенеситесь |
| Into the place in the back of your mind | В место на задворках своего сознания. |
| And now run into the place you're afraid to climb | А теперь бегите туда, куда боялись подняться - |
| That's where you'll find me | Вот где вы найдете меня, |
| You'll always be two steps behind me | Вы всегда будете на два шага позади. |
| | |
| Unwind, it gets tangled up in time | Распутываю то, что со временем запутывается, |
| When it hits like a train running through my mind again | Когда в голове скорым поездом проносится очередная мысль. |
| I can hear those lines again (it takes me away) | Я снова слышу эти строки |
| And I've never fallen in my life | Я никогда в жизни не влюблялся так, |
| Like I did when I fell into your arms again | Как когда попал назад в твои объятия. |
| Sell me your lies again | Давай, пичкай меня своей ложью... |
| | |
| I feel shook | Я чувствую потрясение |
| Everytime I close my eyes and travel | Каждый раз, когда закрываю глаза и переношусь |
| Into the place in the back of my mind | В место на задворках моего сознания. |
| It's a place where memories hide and my thoughts combine | Это место, где скрыты воспоминания и объединены мысли, |
| I see places and thousands of faces all at the same time | Я вижу места и тысячи лиц одновременно. |
| | |
| Now look | Послушайте, |
| Everybody close your eyes and travel | Все закройте глаза и перенеситесь |
| Into the place in the back of your mind | В место на задворках своего сознания. |
| And now run into the place you're afraid to climb | А теперь бегите туда, куда боялись подняться - |
| That's where you'll find me | Вот где вы найдете меня, |
| You'll always be two steps behind me | Вы всегда будете на два шага позади. |
| | |
| I can see things clearer this time | Я вижу все яснее в этот раз. |
| It won't be long now till everything's all right | Осталось недолго, и всё будет в порядке. |
| Take my hand and let's walk into the light | Возьми меня за руку — и пойдем к свету, |
| I'm not dying here tonight we will survive | Я не умру этой ночью, мы выживем... |
| | |
| I feel shook | Я чувствую потрясение |
| Everytime I close my eyes and travel | Каждый раз, когда закрываю глаза и переношусь |
| Into the place in the back of my mind | В место на задворках моего сознания. |
| It's a place where memories hide and my thoughts combine | Это место, где скрыты воспоминания и объединены мысли, |
| I see places and thousands of faces all at the same time | Я вижу места и тысячи лиц одновременно. |
| | |
| Now look | Послушайте, |
| Everybody close your eyes and travel | Все закройте глаза и перенеситесь |
| Into the place in the back of your mind | В место на задворках своего сознания. |
| And now run into the place you're afraid to climb | А теперь бегите туда, куда боялись подняться - |
| That's where you'll find me | Вот где вы найдете меня, |
| You'll always be two steps behind me | Вы всегда будете на два шага позади. |
| | |
| Shook | Потрясение |
| Everytime I close my eyes and travel | Каждый раз, когда закрываю глаза и переношусь |
| Into the place in the back of my mind | В место на задворках моего сознания. |
| It's a place where memories hide and my thoughts combine | Это место, где скрыты воспоминания и объединены мысли, |
| I see places and thousands of faces all at the same time | Я вижу места и тысячи лиц одновременно. |
| | |
| Now look | Послушайте, |
| Everybody close your eyes and travel | Все закройте глаза и перенеситесь |
| Into the place in the back of your mind | В место на задворках своего сознания. |
| And now run into the place you're afraid to climb | А теперь бегите туда, куда боялись подняться - |
| That's where you'll find me | Вот где вы найдете меня, |
| You'll always be two steps behind me | Вы всегда будете на два шага позади. |
| | |