Get ready for the smack down | Приготовься к поражению! |
Get ready for the smack down | Приготовься к поражению! |
How ya gonna react | Как ты отреагируешь, |
When ya put on ya back now | Когда будешь опущен? |
'Cause there's no turnin' back | Потому что обратного пути нет, |
When you're facin' the smack down | Когда ты повержен. |
- | - |
Come on, let's kick it, let's all get wicked | Ну же, давайте оторвёмся, давайте хорошенько побесимся! |
Put your hands in the sky for a one-way ticket | Поднимите руки вверх ради билета в один конец, |
C'mon! | Ну же! |
- | - |
Come on everybody, gonna start this party | Эй, народ, я собираюсь начать веселье. |
If we turn it to 11, then we can't go wrong | Если мы отработаем по максимуму, мы не оплошаем. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
And I'm not tryin' to tell you | Я не пытаюсь сказать тебе, |
There won't be a lonely road | Что у тебя не будет возможности пойти своим путём. |
When it all comes down | Когда всё обрушится, |
You'll know just what to do | Ты поймёшь, что должен делать: |
Gonna burn this down | Поджечь этот город |
And keep on runnin' | И свалить отсюда, |
'Till my time here is through | Пока я ещё здесь. |
'Cause when it all comes down | Потому что когда всё обрушится, |
I know just what to do | Я пойму, что должен сделать. |
- | - |
Get ready for the smack down | Приготовься к поражению! |
Get ready for the smack down | Приготовься к поражению! |
How ya gonna react | Как ты отреагируешь, |
When ya put on ya back now | Когда будешь опущен? |
'Cause there's no turnin' back | Потому что обратного пути нет, |
When you're facin' the smack down | Когда ты повержен. |
- | - |
Come on, let's rip it, let's push that limit | Ну же, давайте порвём здесь всё и дойдём до предела своих возможностей! |
If ya don't feel pain, then ya can't be winning | Если ты не чувствуешь боли, тебе ни за что не победить, |
C'mon! | Ну же! |
- | - |
They said I wouldn't be nothin' | Мне говорили, что я ничего не добьюсь, |
I said stop frontin' | А я ответил, чтобы они перестали понтоваться. |
Put the pedal to the metal | Вдави педаль газа до отказа, |
'Cause the storm is comin' | Потому что близится буря. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
And I'm not tryin' to tell you | Я не пытаюсь сказать тебе, |
There won't be a lonely road | Что у тебя не будет возможности пойти своим путём. |
When it all comes down | Когда всё обрушится, |
You'll know just what to do | Ты поймёшь, что должен делать: |
Gonna burn this down | Поджечь этот город |
And keep on runnin' | И свалить отсюда, |
'Till my time here is through | Пока я ещё здесь. |
'Cause when it all comes down | Потому что когда всё обрушится, |
I know just what to do | Я пойму, что должен сделать. |
- | - |
Come on, let's kick it, let's all get wicked | Ну же, давайте оторвёмся, давайте хорошенько побесимся! |
Put your hands in the sky for a one-way ticket | Поднимите руки вверх ради билета в один конец! |
Come on everybody, gonna start this party | Эй, народ, я собираюсь начать веселье. |
If we turn it to 11, the we can't go wrong | Если мы отработаем по максимуму, мы не оплошаем. |
Come on, let's rip it, let's push that limit | Ну же, давайте порвём здесь всё и дойдём до предела своих возможностей! |
If ya don't feel pain, then ya can't be winning | Если ты не чувствуешь боли, тебе ни за что не победить. |
- | - |
They said I wouldn't be nothin' | Мне говорили, что я ничего не добьюсь, |
I said stop frontin' | А я ответил, чтобы они перестали понтоваться. |
Put the pedal to the metal | Вдави педаль газа до отказа, |
'Cause the storm is comin' | Потому что близится буря. |
- | - |
Get ready for the smack down | Приготовься к поражению! |
Get ready for the smack down | Приготовься к поражению! |
How ya gonna react | Как ты отреагируешь, |
When ya put on ya back now | Когда будешь опущен? |
'Cause there's no turnin' back | Потому что обратного пути нет, |
When you're facin' the smack down | Когда ты повержен. |
- | - |