| It feels like a dream | Это похоже на сон, |
| How did things all get so crazy? | Как вещи стали такими безумными? |
| I'm remembering | Я припоминаю, |
| Before, when I felt so clean | Раньше, когда все было ясным… |
| - | - |
| Alone in my room | Сижу в одиночестве в моей комнате, |
| It feels like the walls are closing in | И кажется, что стены становятся ближе и ближе. |
| I'm thinking of you | Я думаю о тебе, |
| 'Cause I know what'll happen soon | Потому что знаю, что в скором времени случится. |
| - | - |
| I'm spinning out of control | Я выхожу из-под контроля |
| Not knowing which way to go | И не знаю, каким путем идти дальше. |
| Feelin' out in the cold | Чувствуя холод, |
| I just wanna let go of it all | Я хочу всё отпустить |
| And climb up over the wall | И забираюсь на стенку. |
| I need some help | Мне нужна помощь, |
| To get back on my feet | Чтобы опять встать на ноги. |
| If you're out there, comfort me! | Если ты не здесь, успокой меня! |
| - | - |
| You thought you could come and take | Ты думала, ты можешь прийти и забрать |
| It all without hurting me | Все это, не поранив меня. |
| That was your biggest mistake | Это была твоя самая большая ошибка — |
| Should have known when you saw me break! | Ты узнаешь об этом, когда увидишь меня разбитым! |
| - | - |
| Alone in my room I sit | Я в одиночестве сижу в своей комнате |
| And pray that the walls stop closing in | И молюсь, чтобы стены перестали сдвигаться. |
| And every breath I take's | И с каждым новым вдохом |
| A step further away from the end of me | Я делаю шаг дальше, прочь от моего конца. |
| - | - |
| I'm spinning out of control | Я выхожу из-под контроля |
| Not knowing which way to go | И не знаю, каким путем идти дальше. |
| Feelin' out in the cold | Чувствуя холод, |
| I just wanna let go of it all | Я хочу всё отпустить |
| And climb up over the wall | И забираюсь на стенку. |
| I need some help | Мне нужна помощь, |
| To get back on my feet | Чтобы опять встать на ноги. |
| If you're out there, comfort me! | Если ты не здесь, успокой меня! |
| - | - |
| (I wanna get this off my mind | (Я хочу, чтобы это исчезло из моих мозгов, |
| There's no one else I can tell | Здесь нет больше никого кому я мог бы рассказать, |
| Please listen to me | Пожалуйста, слушай меня, |
| I just need you to listen to me | Мне нужно, чтобы ты слушала меня, |
| Come listen to me! | Давай, слушай меня! |
| - | - |
| In a world where confusion | В мире, где неразбериха — |
| Is only an illusion | Это только иллюзия, |
| And fear itself is just another | А твой страх — лишь |
| Weak-minded solution | Слабоумное решение. |
| I live in a generation | Я часть поколения, |
| With too much information | У которого слишком много информации. |
| Instead of bonding together | Вместо того, чтобы держаться вместе, |
| We bring anger to the nation | Мы вносим раздор в нацию, |
| My faith is the only thing I've got | Моя вера — это единственное, что у меня есть, |
| And no one can take that from me | И никто ее у меня не заберет. |
| No one, nothing, there's no one | Никто, ничто, нет никого, |
| Who can take that from me!) | Кто мог бы забрать ее у меня!) |
| - | - |
| I'm spinning out of control | Я выхожу из-под контроля |
| Not knowing which way to go | И не знаю, каким путем идти дальше. |
| Feelin' out in the cold | Чувствуя холод, |
| I just wanna let go of it all | Я хочу всё отпустить |
| And climb up over the wall | И забираюсь на стенку. |
| I need some help | Мне нужна помощь, |
| To get back on my feet | Чтобы опять встать на ноги. |
| If you're out there, comfort me! | Если ты не здесь, успокой меня! |
| - | - |
| I just wanna let go of it all | Я хочу всё отпустить |
| And climb up over the wall | И забираюсь на стенку. |
| I need some help | Мне нужна помощь, |
| To get back on my feet | Чтобы опять встать на ноги. |
| If you're out there, cover me | Если ты не здесь, укрой меня! |
| - | - |