It feels like a dream | Это похоже на сон, |
How did things all get so crazy? | Как вещи стали такими безумными? |
I'm remembering | Я припоминаю, |
Before, when I felt so clean | Раньше, когда все было ясным… |
- | - |
Alone in my room | Сижу в одиночестве в моей комнате, |
It feels like the walls are closing in | И кажется, что стены становятся ближе и ближе. |
I'm thinking of you | Я думаю о тебе, |
'Cause I know what'll happen soon | Потому что знаю, что в скором времени случится. |
- | - |
I'm spinning out of control | Я выхожу из-под контроля |
Not knowing which way to go | И не знаю, каким путем идти дальше. |
Feelin' out in the cold | Чувствуя холод, |
I just wanna let go of it all | Я хочу всё отпустить |
And climb up over the wall | И забираюсь на стенку. |
I need some help | Мне нужна помощь, |
To get back on my feet | Чтобы опять встать на ноги. |
If you're out there, comfort me! | Если ты не здесь, успокой меня! |
- | - |
You thought you could come and take | Ты думала, ты можешь прийти и забрать |
It all without hurting me | Все это, не поранив меня. |
That was your biggest mistake | Это была твоя самая большая ошибка — |
Should have known when you saw me break! | Ты узнаешь об этом, когда увидишь меня разбитым! |
- | - |
Alone in my room I sit | Я в одиночестве сижу в своей комнате |
And pray that the walls stop closing in | И молюсь, чтобы стены перестали сдвигаться. |
And every breath I take's | И с каждым новым вдохом |
A step further away from the end of me | Я делаю шаг дальше, прочь от моего конца. |
- | - |
I'm spinning out of control | Я выхожу из-под контроля |
Not knowing which way to go | И не знаю, каким путем идти дальше. |
Feelin' out in the cold | Чувствуя холод, |
I just wanna let go of it all | Я хочу всё отпустить |
And climb up over the wall | И забираюсь на стенку. |
I need some help | Мне нужна помощь, |
To get back on my feet | Чтобы опять встать на ноги. |
If you're out there, comfort me! | Если ты не здесь, успокой меня! |
- | - |
(I wanna get this off my mind | (Я хочу, чтобы это исчезло из моих мозгов, |
There's no one else I can tell | Здесь нет больше никого кому я мог бы рассказать, |
Please listen to me | Пожалуйста, слушай меня, |
I just need you to listen to me | Мне нужно, чтобы ты слушала меня, |
Come listen to me! | Давай, слушай меня! |
- | - |
In a world where confusion | В мире, где неразбериха — |
Is only an illusion | Это только иллюзия, |
And fear itself is just another | А твой страх — лишь |
Weak-minded solution | Слабоумное решение. |
I live in a generation | Я часть поколения, |
With too much information | У которого слишком много информации. |
Instead of bonding together | Вместо того, чтобы держаться вместе, |
We bring anger to the nation | Мы вносим раздор в нацию, |
My faith is the only thing I've got | Моя вера — это единственное, что у меня есть, |
And no one can take that from me | И никто ее у меня не заберет. |
No one, nothing, there's no one | Никто, ничто, нет никого, |
Who can take that from me!) | Кто мог бы забрать ее у меня!) |
- | - |
I'm spinning out of control | Я выхожу из-под контроля |
Not knowing which way to go | И не знаю, каким путем идти дальше. |
Feelin' out in the cold | Чувствуя холод, |
I just wanna let go of it all | Я хочу всё отпустить |
And climb up over the wall | И забираюсь на стенку. |
I need some help | Мне нужна помощь, |
To get back on my feet | Чтобы опять встать на ноги. |
If you're out there, comfort me! | Если ты не здесь, успокой меня! |
- | - |
I just wanna let go of it all | Я хочу всё отпустить |
And climb up over the wall | И забираюсь на стенку. |
I need some help | Мне нужна помощь, |
To get back on my feet | Чтобы опять встать на ноги. |
If you're out there, cover me | Если ты не здесь, укрой меня! |
- | - |