| Wait, I might hesitate | Подожди, меня еще охватывают сомнения. |
| Am I a minute too late? | Через минуту еще не будет поздно? |
| Please Lord, I need to know | Пожалуйста, Господи, мне нужно узнать. |
| This pressure's got me lettin' go | Это давление заставляет меня идти дальше. |
| If I'm wrong, will I still carry on | Если я не прав, смогу ли я продолжить |
| And end up where I belong? | И найти свое место в этом мире? |
| | |
| I've never felt this way before | Я никогда раньше не чувствовал такое... |
| I've never come so close | Я никогда не был настолько близок... |
| I've never worn so thin | Я никогда раньше не был так истощен... |
| I'm stepping out | Я хожу кругами, |
| Instead of closing in | Вместо того, чтобы идти к цели. |
| Left myself behind | Остаюсь позади, |
| When I made up my mind | Когда начинаю задумываться. |
| No turnin' back this time | На этот раз ни шага назад. |
| This is my new design | Это мой новый план. |
| | |
| Sometimes I feel so alone | Иногда мне так одиноко, |
| It feels like I'm standing out here on my own | Такое чувство, что я стою здесь один. |
| I've never felt so far from home | Никогда раньше я не чувствовал, что я так далеко от дома... |
| It's comin' on, it hits me | Это накатывает на меня, |
| When I step outside my zone | Когда я возвращаюсь на свою территорию. |
| Cause sometimes, I feel so alone | Ведь иногда мне так одиноко |
| It feels like I'm standing out here on my own | Такое чувство, что я стою здесь один. |
| I've never felt so far from home | Никогда раньше я не чувствовал, что я так далеко от дома... |
| It's comin' on, it hits me | Это накатывает на меня, |
| When I step outside my zone | Когда я возвращаюсь на свою территорию. |
| | |
| I see what you're doin' to me | Я вижу, что ты делаешь для меня. |
| Could have been you so easily | Разве может быть с тобой настолько легко? |
| You look the other way | Ты выглядишь иначе. |
| Even though we were close the other day | Хотя мы были близко когда-то. |
| And I'm still tryin' to get up this hill | Я все еще хочу подняться... |
| I need you just like a pill | Ты мне нужна как лекарство. |
| | |
| I've never felt this way before | Я никогда раньше не чувствовал такое... |
| I've never come so close | Я никогда не был настолько близок... |
| I've never worn so thin | Я никогда раньше не был так истощен... |
| I'm stepping out | Я хожу кругами, |
| Instead of closing in | Вместо того, чтобы идти к цели. |
| Left myself behind | Остаюсь позади, |
| When I made up my mind | Когда начинаю задумываться. |
| No turnin' back this time | На этот раз ни шага назад. |
| This is my new design | Это мой новый план. |
| | |
| Sometimes I feel so alone | Иногда мне так одиноко, |
| It feels like I'm standing out here on my own | Такое чувство, что я стою здесь один. |
| I've never felt so far from home | Никогда раньше я не чувствовал, что я так далеко от дома... |
| It's comin' on, it hits me | Это накатывает на меня, |
| When I step outside my zone | Когда я возвращаюсь на свою территорию. |
| Cause sometimes, I feel so alone | Ведь иногда мне так одиноко |
| It feels like I'm standing out here on my own | Такое чувство, что я стою здесь один. |
| 've never felt so far from home | Никогда раньше я не чувствовал, что я так далеко от дома... |
| It's comin' on, it hits me | Это накатывает на меня, |
| When I step outside my zone | Когда я возвращаюсь на свою территорию. |
| | |
| Do you get the feelin' | Ты правда чувствуешь, |
| Everything will be alright? | Что все будет в порядке? |
| I'm movin' | Я двигаюсь дальше... |
| So pleased to meet you | Так приятно встретиться с тобой, |
| But I am movin' on | Но я двигаюсь дальше... |
| Tried to pass it to another | Пытаюсь продвинуться дальше, |
| But it's comin' on | Но это снова происходит. |
| I can't wait to find out | Я не могу дождаться того момента, когда я найду выход. |
| Break me, can't seem to climb out | Я сломан, не могу выбраться |
| Of this hole, I'm stuck again | Из этой ямы, в которой я снова застрял. |
| If I'm not out in a minute I'm jumpin' in | Если через минуту я не выберусь, то я начинаю действовать. |
| Let's start again | Давай начнем заново. |
| I'm sick of this | Я устал от этого. |
| Let's just get it out | Давай просто освободимся. |
| Are ya feelin' it? | Ты это чувствуешь? |
| Move back | Вернись. |
| Ya wanna feel how real it is | Я хочу почувствовать, насколько это реально... |
| Let's just get it out | Давай просто освободимся. |
| Are ya feelin' it? | Ты это чувствуешь? |
| Move back | Вернись. |
| Ya wanna feel how real it is | Я хочу почувствовать, насколько это реально... |
| | |
| Sometimes I feel so alone | Иногда мне так одиноко, |
| It feels like I'm standing out here on my own | Такое чувство, что я стою здесь один. |
| I've never felt so far from home | Никогда раньше я не чувствовал, что я так далеко от дома... |
| It's comin' on, it hits me | Это накатывает на меня, |
| When I step outside my zone | Когда я возвращаюсь на свою территорию. |
| Cause sometimes, I feel so alone | Ведь иногда мне так одиноко |
| It feels like I'm standing out here on my own | Такое чувство, что я стою здесь один. |
| 've never felt so far from home | Никогда раньше я не чувствовал, что я так далеко от дома... |
| It's comin' on, it hits me | Это накатывает на меня, |
| When I step outside my zone | Когда я возвращаюсь на свою территорию. |