| Got a red eye on, | Держу прицел наготове, |
| Got a red eye on, | Держу прицел наготове, |
| I got a red eye on, | Я держу прицел наготове, |
| Gonna bring it on, | Собираюсь выстрелить, |
| Like a war machine | Словно боевая машина. |
| - | - |
| When it hits you like a wave, | Когда вас собьют, словно волной, |
| You're not gonna feel the pain, | Вы не почувствуете боль. |
| So stand and face the rain, | Встаньте и встретьте стихию |
| Like a war machine | Подобно боевой машине. |
| - | - |
| You gotta give me a hey, yeah, | Вы кричите мне: "Эй, да!" |
| You gotta give me a hey, yeah, | Вы кричите мне: "Эй, да!" |
| You wanna play this game, | Вы хотите сыграть в эту игру, |
| You can face the pain, | Вы сможете встретиться лицом к лицу с болью, |
| Like a war machine | Подобно боевой машине. |
| - | - |
| Comin' thru like, | Двигайтесь дальше, словно... |
| We're comin' thru like, | Мы идем дальше, словно... |
| Hey, comin' thru like, | Эй, двигайтесь дальше, словно... |
| Like a war machine | Словно боевая машина. |
| - | - |
| Comin' like a machine, | Двигаясь, словно машина, |
| Fasten the hatchet door, | Запираем дверь на засов. |
| We ain't gonna run no more, (Comin' like a machine) | Мы больше не убежим. |
| This time, I won't let go, | На этот раз я не уйду, |
| Either step up, or hit the floor (Comin' like a machine) | Либо действуйте, либо всем на пол! |
| And we might rock the party, oh! | Наверное, мы зажжем вечеринку, |
| But we ain't gonna hurt nobody (Like a machine) | Никому не причинив вреда. |
| Step up, and hear the roar, | Сделайте шаг и услышьте рев, |
| Look up, and see the machine soar | Посмотрите вверх и узрите, как машина взлетает. |
| - | - |
| You can see it rise, | Вы сможете увидеть его взлет, |
| But you'll never hear it fall, | Но никогда не услышите его падения. |
| But you can see it's eyes, | Вы увидите эти глаза, |
| When it starts to rise, | Когда оно начнет подниматься, |
| Like a war machine | Словно боевая машина. |
| - | - |
| When it hits you like a wave, | Когда вас собьют, словно волной, |
| You're not gonna feel the pain, | Вы не почувствуете боль. |
| So stand and face the rain, | Встаньте и встретьте стихию, |
| Like a war machine | Подобно боевой машине. |
| - | - |
| You gotta give me a hey, yeah! | Вы кричите мне: "Эй, да!" |
| You gotta give me a hey, yeah, | Вы кричите мне: "Эй, да!" |
| You wanna play this game, | Вы хотите сыграть в эту игру, |
| You can face the pain, | Вы сможете встретиться лицом к лицу с болью, |
| Like a war machine | Подобно боевой машине. |
| - | - |
| Comin' thru like, | Двигайтесь дальше, словно... |
| We're comin' thru like, | Мы идем дальше, словно... |
| Hey, comin' thru like, | Эй, двигайтесь дальше, словно... |
| Like a war machine | Словно боевая машина. |
| - | - |
| Comin' like a machine, | Двигаясь, словно машина, |
| Fasten the hatchet door, | Запираем дверь на засов. |
| We ain't gonna run no more, (Comin' like a machine) | Мы больше не убежим. |
| This time, I won't let go, | На этот раз я не уйду, |
| Either step up, or hit the floor (Comin' like a machine) | Либо действуйте, либо всем на пол! |
| And we might rock the party, oh! | Наверное, мы зажжем вечеринку, |
| But we ain't gonna hurt nobody (Like a machine) | Никому не причинив вреда. |
| Step up, and hear the roar, | Сделайте шаг и услышьте рев, |
| Look up, and see the machine soar | Посмотрите вверх и узрите, как машина взлетает. |
| - | - |
| This armor that I'm in, | Броня, в которой я нахожусь, |
| Can fight the feeling's that I've been, | Может лишить чувств, которые у меня были, |
| I've been, feeling, | Которые я ощущал. |
| Because now the time has come, to | Теперь пришло время |
| Walk the line and come undone, I will, | Переступить черту и атаковать, я сделаю это, |
| Oh, I will | О, я сделаю это. |
| - | - |
| And I am not afraid, | Я не боюсь |
| Of the power you contain, | Силы, которую вы сдерживаете. |
| And I am not ashamed, | Мне нечего стыдиться, |
| ‘Cause the truth defeats the pain | Потому что правда побеждает боль. |
| - | - |
| Comin' like a machine, | Двигаясь, словно машина, |
| Fasten the hatchet door, | Запираем дверь на засов. |
| We ain't gonna run no more, (Comin' like a machine) | Мы больше не убежим. |
| This time, I won't let go, | На этот раз я не уйду, |
| Either step up, or hit the floor (Comin' like a machine) | Либо действуйте, либо всем на пол! |
| And we might rock the party, oh! | Наверное, мы зажжем вечеринку, |
| But we ain't gonna hurt nobody (Like a machine) | Никому не причинив вреда. |
| Step up, and hear the roar, | Сделайте шаг и услышьте рев, |
| Look up, and see the machine soar | Посмотрите вверх и узрите, как машина взлетает. |
| - | - |