| Sometimes i just want to run away, from all the things you say to me,
| Иногда я просто хочу убежать от всего, что ты мне говоришь,
|
| feelings are ok to me,
| чувства меня устраивают,
|
| and i just want to find a place, where no one sleeps, we’re all awake and take
| и я просто хочу найти место, где никто не спит, мы все бодрствуем и взять
|
| the time to get
| время, чтобы получить
|
| away… i dont want to play these games, your strength has helped me make the
| прочь... я не хочу играть в эти игры, твоя сила помогла мне сделать
|
| change, catch me
| меняйся, лови меня
|
| if i fall from grace
| если я упаду от благодати
|
| i dont want to play your game, 'cause lonely was a safer place, catch me if i
| я не хочу играть в твою игру, потому что одиночество было более безопасным местом, поймай меня, если я
|
| fall from grace
| грешить
|
| take the ime, to learn to breathe, 'cause some day we’re going under, we did we,
| не торопитесь, чтобы научиться дышать, потому что когда-нибудь мы пойдем ко дну, мы сделали мы,
|
| all fall
| все падают
|
| asleep? | спящий? |
| won’t someone wake us? | нас никто не разбудит? |
| take the time, to learn to breathe,
| найдите время, чтобы научиться дышать,
|
| 'cause some day we’re going
| потому что когда-нибудь мы собираемся
|
| under, help us see, whats underneath
| под, помогите нам увидеть, что под
|
| i’m not here to place the blame, 'cause although we’re not, we’re all the same,
| я здесь не для того, чтобы обвинять, потому что, хотя мы не такие, мы все одинаковые,
|
| you lit a fire
| ты зажег огонь
|
| when you called my name, uhh-huh
| когда ты назвал мое имя, угу
|
| i don’t want to play yor games, cause lonely was a safer place, catch me if i
| я не хочу играть в твои игры, потому что одиночество было более безопасным местом, поймай меня, если я
|
| fall from grace,
| грешить,
|
| uhh-huh
| угу
|
| i wanna take you, wanna shake you, wanna make you feel like i do,
| я хочу взять тебя, хочу встряхнуть тебя, хочу, чтобы ты чувствовал себя так же, как и я,
|
| i wanna take you, wanna
| я хочу взять тебя, хочу
|
| break you, wanna make ou know what it’s like
| сломать тебя, хочу, чтобы ты знал, что это такое
|
| i wanna take you, wanna break you, wanna make you feel like i do,
| я хочу взять тебя, хочу сломать тебя, хочу, чтобы ты чувствовал себя так, как я,
|
| i wanna take you, wanna
| я хочу взять тебя, хочу
|
| shake you, wanna make you know what it’s like
| Встряхнуть тебя, хочу, чтобы ты знал, на что это похоже
|
| i wont fight you, im not like you, i wanna make you see what i see,
| я не буду драться с тобой, я не такой, как ты, я хочу, чтобы ты увидел то, что вижу я,
|
| i wont fight you, im not
| я не буду драться с тобой, я не
|
| like you, i wanna make you feel… like i feel
| как и ты, я хочу, чтобы ты чувствовал себя... как я
|
| you think you have it all figured out, you think you’re onto something,
| вы думаете, что все поняли, вы думаете, что вы на что-то,
|
| i see you standing
| я вижу, ты стоишь
|
| there, acting like you have no idea what i’m talking about, you don’t like the
| ведешь себя так, как будто ты понятия не имеешь, о чем я говорю, тебе не нравится
|
| way i dress, you
| как я одеваюсь, ты
|
| dont like the way i talk, thats fine, cause nobody asked you, and next time you
| не нравится, как я говорю, это нормально, потому что тебя никто не спрашивал, и в следующий раз ты
|
| want to point
| хочу указать
|
| the finger, i suggest you look in the mirror. | палец, я предлагаю вам посмотреть в зеркало. |