| Open your mind don't let it slip, | Открой свой разум, смотри, ничего не упусти. |
| And take you on a midnight ride that's wicked, | Выйди на безумную полуночную прогулку. |
| Everyone around it comes in feeling, | Все в округе приходят в чувство, |
| Fed up with the way their rooms are hidden, | Сытые по горло жизнью взаперти. |
| Take me to a place where doors are open, | Отведи меня туда, где открыты двери – |
| A lovely little place where no one's broken, | В милое местечко, где никто не сломлен. |
| Welcome to the world of no one's livin', | Добро пожаловать в мир, в котором никто не живет! |
| Just wanna break out and escape this prison, | Я просто хочу вырваться и сбежать из этой тюрьмы. |
| - | - |
| Bring me to life. Breathe air into me, | Верни меня к жизни, впусти воздух в мои лёгкие - |
| It's taken me my whole life to realize, | У меня целая жизнь ушла на то, чтобы осознать |
| All the things I've never seen, | То, чего я никогда не видел. |
| Bring me to life. Breathe air into me, | Верни меня к жизни, впусти воздух в мои лёгкие - |
| Take me from the darkness that I feel, | Забери меня из темноты, которую я чувствую, |
| 'Cause I just wanna be free, | Потому что я просто хочу освободиться. |
| - | - |
| Bring me to life! Bring me to life! | Верни меня к жизни! Верни меня к жизни! |
| - | - |
| Come on start your engines. Flip that switch, | Давай же, заведи мотор, щелкни переключателем! |
| And take you to the limit if you ride like this, | Ты доведешь себя до изнеможения, если будешь так парить, |
| And if you feel alive then pump your fists, | Но если ты чувствуешь, что ты в порядке, то сожми кулаки, |
| 'Cause there's no turnin' back, when the energy hits, | Потому что невозможно повернуть назад, когда энергия бьёт ключом. |
| Down comes the rain like a hurricane, | Идет дождь, больше похожий на ураган, |
| Hard to breathe like a storm hangin' over me, | Тяжело дышать, когда этот шторм бушует надо мной, |
| Comin' to get me but I don't have to let it in, | Намереваясь заполучить меня; но я не должен впускать его. |
| I stand up — face my fears like an enemy, | Я выстою – я встречусь со страхами лицом к лицу, как с врагами. |
| - | - |
| Bring me to life. Breathe air into me, | Верни меня к жизни, впусти воздух в мои лёгкие - |
| It's taken me my whole life to realize, | У меня целая жизнь ушла на то, чтобы осознать |
| All the things I've never seen, | То, чего я никогда не видел. |
| Bring me to life. Breathe air into me, | Верни меня к жизни, впусти воздух в мои лёгкие - |
| Take me from the darkness that I feel, | Забери меня из темноты, которую я чувствую, |
| 'Cause I just wanna be free, | Потому что я просто хочу освободиться. |
| - | - |
| And I've been wanting to break out, | Я хотел вырваться, |
| You helped me figure out, | Ты помогла мне понять, |
| That I could come to life, | Что я могу вернуться к жизни |
| And turn this thing around, | И изменить ее, |
| And I've been wanting to break out, | Я хотел вырваться, |
| You helped me figure out, | Ты помогла мне понять, |
| That I could come to life, | Что я могу вернуться к жизни |
| And turn this thing around, | И изменить ее. |
| - | - |
| Just shut it if you're talkin' to me, | Закрой варежку, если собираешься заговорить со мной. |
| I'm sick and tired of all the lies, | Я устал, меня тошнит от всей этой лжи |
| And what you want me to be | И того, кем бы ты хотела меня видеть. |
| Just shut it if you're talkin' to me, | Закрой варежку, если собираешься заговорить со мной. |
| I'm sick and tired of all the lies, | Я устал, меня тошнит от всей этой лжи |
| And what you want me to be | И того, кем бы ты хотела меня видеть. |
| Just shut it if you're talkin' to me, | Закрой варежку, если собираешься заговорить со мной. |
| I'm sick and tired of all the lies, | Я устал, меня тошнит от всей этой лжи |
| And what you want me to be | И того, кем бы ты хотела меня видеть. |
| Just shut it if you're talkin' to me, | Закрой варежку, если собираешься заговорить со мной. |
| I'm sick and tired of all the lies, | Я устал, меня тошнит от всей этой лжи |
| And what you want me to be | И того, кем бы ты хотела меня видеть. |
| - | - |
| What you want me to be | И того, кем бы ты хотела меня видеть... |
| - | - |
| Bring me to life. Breathe air into me, | Верни меня к жизни, впусти воздух в мои лёгкие - |
| It's taken me my whole life to realize, | У меня целая жизнь ушла на то, чтобы осознать |
| All the things I've never seen, | То, чего я никогда не видел. |
| Bring me to life. Breathe air into me, | Верни меня к жизни, впусти воздух в мои лёгкие - |
| Take me from the darkness that I feel, | Забери меня из темноты, которую я чувствую, |
| 'Cause I just wanna be free, | Потому что я просто хочу освободиться. |
| - | - |