| Baby you’re out of my league
| Детка, ты не в моей лиге
|
| I’m so like an old farm pick-up truck
| Я так похож на старый фермерский пикап
|
| And you deserve a limousine
| И ты заслуживаешь лимузин
|
| And baby, I can’t believe you’re with me
| И, детка, я не могу поверить, что ты со мной
|
| 'Cause I’m more like an old «Andy Griffith Show»
| Потому что я больше похож на старое «Шоу Энди Гриффита».
|
| And you’re so «Sex in the City» so
| А ты такой "Секс в большом городе" такой
|
| For the life of me I’ll never figure out
| На всю жизнь я никогда не пойму
|
| What you see in me baby, why you’re hanging around
| Что ты видишь во мне, детка, почему ты слоняешься
|
| Just what it is that keeps us together
| Просто то, что держит нас вместе
|
| 'Cause we both know, you can do better
| Потому что мы оба знаем, ты можешь лучше
|
| For the life of me, 'til the day I die
| На всю жизнь, до того дня, когда я умру
|
| I’ll be waking up every morning, wondering why
| Я буду просыпаться каждое утро, задаваясь вопросом, почему
|
| Right by my side is where you say you’re always gonna be
| Прямо рядом со мной, где ты говоришь, что всегда будешь
|
| For the life of me
| На всю жизнь
|
| Honey you really got it all wrong
| Дорогая, ты действительно все неправильно понял
|
| You might be a little bit out of tune
| Возможно, вы немного расстроены.
|
| But you’re still my favorite song
| Но ты по-прежнему моя любимая песня
|
| Honey you got it upside down
| Дорогая, у тебя это вверх дном
|
| I feel like I won the lottery
| Я чувствую, что выиграл в лотерею
|
| The day you rolled into town
| В тот день, когда вы вкатились в город
|
| For the life of me I’ll never figure out
| На всю жизнь я никогда не пойму
|
| What you see in me baby, why you’re hanging around
| Что ты видишь во мне, детка, почему ты слоняешься
|
| Just what it is that keeps us together
| Просто то, что держит нас вместе
|
| 'Cause we both know, you can do better
| Потому что мы оба знаем, ты можешь лучше
|
| For the life of me, 'til the day I die
| На всю жизнь, до того дня, когда я умру
|
| I’ll be waking up every morning, wondering why
| Я буду просыпаться каждое утро, задаваясь вопросом, почему
|
| Right by my side is where you say you’re always gonna be
| Прямо рядом со мной, где ты говоришь, что всегда будешь
|
| For the life of me
| На всю жизнь
|
| So let’s just agree to disagree
| Так что давайте просто согласимся не согласиться
|
| 'Cause I was made for you and you were made for me
| Потому что я был создан для тебя, а ты для меня.
|
| The rest don’t matter, it don’t matter anyway
| Остальное не имеет значения, это не имеет значения в любом случае
|
| For the life of me until the day I die
| За всю мою жизнь до того дня, когда я умру
|
| I’ll be waking up every morning, wondering why
| Я буду просыпаться каждое утро, задаваясь вопросом, почему
|
| Right by my side is where you say you’re always gonna be
| Прямо рядом со мной, где ты говоришь, что всегда будешь
|
| Yeah right by my side is where you say you’re always gonna be
| Да, рядом со мной, где ты говоришь, что всегда будешь
|
| For the life of me
| На всю жизнь
|
| For the life of me | На всю жизнь |