| Unguentum Sabbati (оригинал) | Парфюмерная суббота (перевод) |
|---|---|
| A sudden kiss of the mother | Внезапный поцелуй матери |
| Habondia, when the bell is heard | Хабондия, когда раздается звонок |
| Appears to me as a vision | Предстает передо мной как видение |
| A journey to Hill of Brakulla | Путешествие на холм Бракулла |
| The chrism of Hekate | Миро Гекаты |
| The sacred oil | Священное масло |
| Io | Ио |
| Unguentum Sabbati | Мазь Саббати |
| The oil of Pan | Масло Пана |
| Io | Ио |
| Pan Noctifer | Пан Ноктифер |
| I see a torch I will follow | Я вижу факел, за которым я пойду |
| To meet the Lord of the Venusberg | Встретить лорда Венусберга |
| I bring a gift to the master | Я несу подарок мастеру |
| And to the hag of the | И ведьме |
| Garden Hedge, Hagzissa | Гарден Хедж, Хагзисса |
| Come | Приходить |
| Black man of the Sabbath | Черный человек субботы |
| O great god Pan | О великий бог Пан |
| Io | Ио |
| Unguentum Sabbati | Мазь Саббати |
| The oil of Pan | Масло Пана |
| Come | Приходить |
| Pan Noctifer | Пан Ноктифер |
| A silent sip from the Cauldron | Тихий глоток из Котла |
| I disappear in the astral world | Я исчезаю в астральном мире |
| A dance with gods in Blakulla | Танец с богами в Блакулле |
| The ecstasy of the dreaming cult | Экстаз культа сновидений |
| The chrism of Hekate | Миро Гекаты |
| The sacred oil | Священное масло |
| Io | Ио |
| Unguentum Sabbati | Мазь Саббати |
| The oil of Pan | Масло Пана |
| Come | Приходить |
| Lord of the Venusberg | Лорд Венусберга |
| O great god Pan | О великий бог Пан |
| Bring | Приносить |
| The Chrism of Hekate | Мир Гекаты |
