| Tree of disbelief | Древо отступничества от веры, |
| with broken harmony in the resin. | С разрушенной гармонией вплоть до смолы. |
| Taste the tempting fruit | Вкуси заманчивых плодов, |
| and be an outcast from the paradise. | И будь изгнанным из рая. |
| | |
| Pass the Sea of Darkness to another world. | Пересечь Море Мрака, направляясь к иному берегу... |
| | |
| Join me to the Other Side, Nightside of the Paradise. | Присоединяйся ко мне на Иной стороне, на ночной стороне рая – |
| Sitra Ahra | На другой стороне. |
| Kiss the Queen of Qelipot, listen to the serpents voice: | Поцелуй королеву Клипота , внимай голосу змея — |
| Sitra Ahra | На другой стороне. |
| Pass the gate across the line, take a step and enter Ayin. | Пройди врата, перейди границу, сделай шаг к Бесконечности ... |
| Sitra Ahra | Другая сторона. |
| | |
| Pandemonium | Преисподняя – |
| a secret residence in the exile. | Тайная обитель изгнанников. |
| Build another house | Возведите новый дом, |
| God is left behind and now you see. | Бог оставлен позади, и теперь вы видите: |
| | |
| An Eden you are losing you will once regain. | Рай, что вы потеряли, вскоре будет вновь обретён. |
| | |
| Join me to the Other Side, Nightside of the Paradise. | Присоединяйся ко мне на Иной стороне, на ночной стороне рая – |
| Sitra Ahra | На другой стороне. |
| Kiss the Queen of Qelipot, listen to the serpents voice: | Поцелуй королеву Клипота, внимай голосу змея — |
| Sitra Ahra | На другой стороне. |
| Pass the gate across the line, take a step and enter Ayin. | Пройди врата, перейди границу, сделай шаг к Бесконечности... |
| Sitra Ahra | Другая сторона. |
| | |
| You will break the seventh seal | Разбей седьмую печать, |
| Sitra Ahra | Другая сторона... |
| and all the secrets are unveiled. | И всё тайное станет явным. |
| Sitra Ahra. | Другая сторона... |
| | |
| Walk across the mirror to another world. | Пройди сквозь зеркало, к иному миру... |
| | |
| Join me to the Other Side, Nightside of the Paradise. | Присоединяйся ко мне на Иной стороне, на ночной стороне рая – |
| Sitra Ahra | На другой стороне. |
| Kiss the Queen of Qelipot, listen to the serpents voice: | Поцелуй королеву Клипота, внимай голосу змея — |
| Sitra Ahra | На другой стороне. |
| Pass the gate across the line, take a step and enter Ayin. | Пройди врата, перейди границу, сделай шаг к Бесконечности... |
| Sitra Ahra | Другая сторона. |
| | |