| Eros and Thanatos are branches on the same old tree | Эрос и Танатос — ветви одного и того же древнего древа, |
| Rooted in the soil of shadow and light | Вросшего корнями в почву теней и света. |
| If God was separated from the dark twin, the Devil | Если бы Господь был лишён своего тёмного близнеца — Дьявола, |
| Could he ever know the soul of mankind? | Смог бы он тогда познать человеческую душу? |
| | |
| We wan a new go called Abraxas! | Мы эксплуатируем новую энергию, названную Абраксасом! |
| | |
| Enter the Pleroma and see that nothingness is all | Войди в плерому , и увидишь, что небытиё — основа всего, |
| And you must destroy a world to be born | И чтобы родиться, вы должны уничтожить этот мир. |
| Alpha and Omega are the beginning and the end | Альфа и Омега — это начало и конец, |
| United in shape of Abraxas | Что слились воедино в Абраксасе. |
| | |
| Darkness and the light | Тьма и свет, |
| Sermones and Mortous, empty fullness | Беседы с Мёртвыми, пустая целостность, |
| Abraxas, your words is a riddle to be solved | Абраксас, твои слова — загадка, что будет решена. |
| | |
| You bear the mark of Cain | На тебе метка Каина, |
| And you are fighting like a bird | И ты бьёшься, словно птица, |
| To free you from the egg, the egg is all the world | Чтобы высвободиться из яйца, что олицетворяет мир. |
| The Sermon to the Dead | Проповеди мёртвым – |
| A gospel to another life | Евангелие иной жизни. |
| Hear the words of Cain, the sinner and the saint | Услышь слова Каина, грешника и святого, |
| The grave is a flower | Могила — цветок, |
| And you are denying to be born | И ты отказываешься рождаться, |
| Baptized by fire and you will slough your skin | Крещённый огнём, ты сбросишь свою кожу. |
| The sign of Abraxas | Символ Абраксаса — |
| The circle of the solar year | Круг солнечного года, |
| Deep in the winter you'll see the sun be born | И глубокой зимой ты увидишь рождение солнца. |
| | |