Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An Arrow from the Sun, исполнителя - Therion.
Дата выпуска: 23.05.2004
Язык песни: Английский
An Arrow from the Sun(оригинал) | Стрелы солнца(перевод на русский) |
Sunshine hides behind a cloud, Eiwar! | Солнечный свет скрыли тучи, Эйвар! |
There's no light for us to see, Eiwar! | Мы не видим его сияния, Эйвар! |
But a ray is breaking through, Eiwar! | Но вот пробивается луч, Эйвар! |
The ignorance of human mind, Eiwar! | Невежество человеческого разума, Эйвар! |
- | - |
On Olympia, the sun is born | На Олимпе солнце рождено, |
Radiating from god Apollo | Исходят лучи от бога Аполлона, |
From the utmost North arrived a man | Но пришёл человек с севера крайнего |
And he took a spark, a shaft of light | И взял в руки искру, луч света. |
- | - |
Arrows from the sun, they penetrate the human mind | Стрелы солнца проникают в человеческий разум, |
Sophia is born when catch one of these | В тот миг, когда одна из стрел была поймана, родилась София. |
Arrows from the sun they burn the soul and make us see | Стрелы солнца, что обжигают нам души, позволяют увидеть |
Him who took the spark, Abaris Eiwar | Его, кто в руки искру взял, Абариса Эйвара! |
- | - |
Eiwar, Eiwar, take an arrow from the sun | Эйвар, Эйвар, возьми солнечную стрелу. |
Abaris, pilgrim from the regions of darkness | Абарис, странник из чертогов мрака. |
- | - |
When you catch the sun you'll ride a beam | Если ты поймаешь солнце, тогда ты помчишься на луче |
All across the world, in every place | Вокруг света, в любое место на земле, |
Like Abaris did, he took a spark | Подобно Абарису, что взял искру в руки, |
As riding broom, a magic wand | Словно на волшебной метле, по мановению волшебной палочки. |
- | - |
Arrows from the sun will penetrate the human mind | Стрелы солнца проникнут в человеческий разум, |
Sophia is born when we catch one of these | В тот миг, когда одна из стрел будет поймана нами, родится София. |
Arrows from the sun, they burn the soul and makes us see | Стрелы солнца, что обжигают нам души, позволяют заглянуть |
Deep inside the maze: the Psyche, the soul | В глубины лабиринта разума и души, увидеть Психею. |
- | - |
An arrow from the sun is like a scepter in your hand | Стрелы солнца подобны скипетру в вашей руке, |
A key to time and space, to journeys within | Это ключ к пространству и времени, к внутренним странствиям души, |
Arrows from the sun will open up your beating heart | Стрелы солнца откроют твоё бьющееся сердце, |
Sophia will shine when they hit your soul | И засияет София, когда они пронзят твою душу. |
- | - |
Eiwar, Eiwar, tak an arrow from the sun | Эйвар, Эйвар, возьми солнечную стрелу, |
Abaris, pilgrim from the regions of darkness | Абарис, странник из чертогов мрака. |
Eiwar, Eiwar, bend the bow now and shoot now | Эйвар, Эйвар, натяни тетиву и стреляй, |
Abaris, bowman, shoot an arrow from the sun | Абарис, лучник, пусти стрелу солнца. |
- | - |
An Arrow from the Sun(оригинал) |
Sunshine hides behind a cloud |
Eiwar! |
There's no light for us to see |
Eiwar! |
But a ray is breaking through |
Eiwar! |
The ignorance of human mind |
Eiwar! |
On Olympia the sun is born |
Radiating from god Apollo |
From the utmost North arrived a man |
And he took a spark, a shaft of light |
Arrows from the sun, they penetrate the human mind |
Sophia is born when we catch one of these |
Arrows from the sun, they burn the soul and make us see |
Him who took the spark: Abaris Eiwar |
Eiwar, Eiwar, take an arrow from the sun |
Abaris, pilgrim from the regions of darkness |
When you catch the sun, you'll ride a beam |
All across the world, in every place |
Like Abaris did, he took the spark |
As a riding broom; |
a magic world |
Arrows from the sun will penetrate the human mind |
Sophia is born when we catch one of these |
Arrows from the sun, they burn the soul and make us see |
Deep inside the maze: the Psyche, the soul |
An arrow from the sun is like a sceptre in your hand |
A key to time and space, to journeys within |
Arrows from the sun will open up your beating heart |
Sophia will shine when they hit your soul |
Eiwar, Eiwar, take an arrow from the sun |
Abaris, pilgrim from the regions of darkness |
Eiwar, Eiwar, bend the bow now and shoot now |
Abaris, bowman, shoot an arrow from the sun |
Стрела от Солнца(перевод) |
Солнце прячется за облаком |
Эйвар! |
Нам не видно света |
Эйвар! |
Но пробивается луч |
Эйвар! |
Невежество человеческого ума |
Эйвар! |
На Олимпии рождается солнце |
Излучение от бога Аполлона |
С крайнего севера прибыл человек |
И он взял искру, луч света |
Стрелы солнца, они проникают в человеческий разум |
София рождается, когда мы ловим одного из этих |
Стрелы солнца, они обжигают душу и заставляют нас видеть |
Тот, кто взял искру: Абарис Эйвар |
Эйвар, Эйвар, возьми стрелу от солнца |
Абарис, паломник из областей тьмы |
Когда вы поймаете солнце, вы будете кататься на луче |
Во всем мире, в любом месте |
Как и Абарис, он взял искру |
Как верховая метла; |
волшебный мир |
Стрелы солнца проникнут в человеческий разум |
София рождается, когда мы ловим одного из этих |
Стрелы солнца, они обжигают душу и заставляют нас видеть |
Глубоко внутри лабиринта: Психея, душа |
Стрела от солнца как скипетр в руке |
Ключ ко времени и пространству, к путешествиям внутри |
Стрелы солнца откроют твое бьющееся сердце |
София будет сиять, когда они поразят твою душу |
Эйвар, Эйвар, возьми стрелу от солнца |
Абарис, паломник из областей тьмы |
Эйвар, Эйвар, согните лук сейчас и стреляйте сейчас |
Абарис, лучник, стреляй из солнца |