Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Asgard, исполнителя - Therion.
Дата выпуска: 07.10.2001
Язык песни: Английский
Asgard(оригинал) | Асгард*(перевод на русский) |
Upon a mountain in the middle of the universe, high above the world of man, rises the abode of gods. | На вершине, что в самом центре вселенной, возвышается над миром людей обиталище богов. |
The shining halls of the gods circle in the sky like the stars and the twelve signs of the zodiac. | Сияющие залы, вращающиеся в небе, подобны звёздам и двенадцати знакам Зодиака. |
Only those who are brave and pure of heart will be brought up in the air to the palaces of Asgard. | Лишь тех, кто отважен духом и чист сердцем, по воздуху приведут во дворцы Асгарда. |
They will ride upon the rainbow and fight side by side with the gods on the end of days. | Они пройдут туда по радуге и будут бок о бок сражаться с богами в конце времён. |
- | - |
Riding on the rainbow and they'll pass the gate of Heimdal. | Мчась верхом по радуге, они минуют врата Хеймдаля, |
Open up Gladheim and the Walhall! | Откроются пред ними Гладхейм и Вальгалла! |
In the house of Odin the fallen one is standing | В обители Одина павший воин стоит |
With all Einherjar, ready for war. | Вместе с остальными эйнхериями — готов в бой вступить! |
- | - |
When the seal is broken up in the midwinter sky, | Когда печать разобьют посреди зимних небес, |
all the dead will follow Odin and they're coming by the storm | Последуют все павшие за Одином, их поход будет буре подобен. |
In the middle of the world the rock of Gods stand high. | В самом центре мироздания возвышается скала богов, |
On the dark yule-night | Тёмной рождественской ночью |
The gods will descend with the dead of the brave. | С отважными павшими боги снизойдут. |
- | - |
Take us to Walhalla | Забери нас в Вальгаллу, |
when we'll pass the gate of Heimdal. | Когда мы пройдём сквозь врата Хеймдаля. |
Let us meet gods and follow their ride. | Позволь нам встретиться там с богами и последовать за ними в их поход. |
If you watch the nightsky you will find their dwelling | Если вы посмотрите на ночное небо, то сможете увидеть их жилище, |
in the stars they live as the zodiac signs. | Они среди звёзд, подобны знакам Зодиака. |
- | - |
When the bridge will make a way for all the northern gods | Когда по мосту пройдут все северные боги, |
all the dead will ride on Bifrost and they're coming by the storm | Помчатся все павшие по Бифросту, их натиск будет буре подобен. |
Sagas from the ancient days are written in the sky | Предания древних дней изложены в небесах, |
When you read the runes again Walhalla and Asgard are reborn. | И когда ты прочитаешь эти руны, Вальгалла и Асгард возродятся вновь. |
- | - |
Asgard(оригинал) |
Asgard |
Upon a mountain in the middle of the universe, high above the world of man, |
rises the abode of gods. |
The shining halls of the gods circle in the sky like the stars and the twelve |
signs of the zodiac. |
Only those who are brave and pure of heart will be brought up in the air to the |
palaces of Asgard. |
They will ride upon the rainbow and fight side by side with the gods on the end |
of days. |
Riding on the rainbow and they’ll pass the gate of Heimdal. |
Open up Gladheim and the Walhall! |
In the house of Odin the fallen one is standing |
With all Einherjar, ready for war. |
When the seal is broken up in the midwinter sky, |
all the dead will follow Odin and they’re coming by the storm |
In the middle of the world the rock of Gods stand high. |
On the dark yule-night |
The gods will descend with the dead of the brave. |
Take us to Walhalla |
when we’ll pass the gate of Heimdal. |
Let us meet gods and follow their ride. |
If you watch the nightsky you will find their dwelling |
in the stars they live as the zodiac signs. |
When the bridge will make a way for all the northern gods |
all the dead will ride on Bifrost and they’re coming by the storm |
Sagas from the ancient days are written in the sky |
When you read the runes again Walhalla and Asgard are reborn. |
Асгард(перевод) |
Асгард |
На горе посреди вселенной, высоко над миром людей, |
возвышается обитель богов. |
Сияющие чертоги богов кружатся в небе, как звезды и двенадцать |
знаки зодиака. |
Только те, кто храбры и чисты сердцем, будут подняты в воздух к |
дворцы Асгарда. |
Они будут ездить по радуге и сражаться плечом к плечу с богами на конце |
дней. |
Верхом по радуге, и они пройдут ворота Хеймдаля. |
Откройте Гладхейм и Уолхолл! |
В доме Одина стоит падший |
Со всеми Эйнхериями, готовыми к войне. |
Когда печать сломана в зимнем небе, |
все мертвые последуют за Одином, и они придут штормом |
Посреди мира возвышается скала Богов. |
В темную йольскую ночь |
Боги сойдут с мертвыми отважных. |
Отвезите нас в Валгаллу |
когда мы пройдем ворота Хеймдаля. |
Давайте встретимся с богами и последуем за ними. |
Если вы посмотрите на ночное небо, вы найдете их жилище |
в звездах они живут как знаки зодиака. |
Когда мост уступит дорогу всем северным богам |
все мертвецы поедут на Бифросте и грядут бурей |
Саги с древних времен написаны в небе |
При повторном чтении рун Валгалла и Асгард возрождаются. |