| Upon a mountain in the middle of the universe, high above the world of man, rises the abode of gods. | На вершине, что в самом центре вселенной, возвышается над миром людей обиталище богов. |
| The shining halls of the gods circle in the sky like the stars and the twelve signs of the zodiac. | Сияющие залы, вращающиеся в небе, подобны звёздам и двенадцати знакам Зодиака. |
| Only those who are brave and pure of heart will be brought up in the air to the palaces of Asgard. | Лишь тех, кто отважен духом и чист сердцем, по воздуху приведут во дворцы Асгарда. |
| They will ride upon the rainbow and fight side by side with the gods on the end of days. | Они пройдут туда по радуге и будут бок о бок сражаться с богами в конце времён. |
| | |
| Riding on the rainbow and they'll pass the gate of Heimdal. | Мчась верхом по радуге, они минуют врата Хеймдаля, |
| Open up Gladheim and the Walhall! | Откроются пред ними Гладхейм и Вальгалла! |
| In the house of Odin the fallen one is standing | В обители Одина павший воин стоит |
| With all Einherjar, ready for war. | Вместе с остальными эйнхериями — готов в бой вступить! |
| | |
| When the seal is broken up in the midwinter sky, | Когда печать разобьют посреди зимних небес, |
| all the dead will follow Odin and they're coming by the storm | Последуют все павшие за Одином, их поход будет буре подобен. |
| In the middle of the world the rock of Gods stand high. | В самом центре мироздания возвышается скала богов, |
| On the dark yule-night | Тёмной рождественской ночью |
| The gods will descend with the dead of the brave. | С отважными павшими боги снизойдут. |
| | |
| Take us to Walhalla | Забери нас в Вальгаллу, |
| when we'll pass the gate of Heimdal. | Когда мы пройдём сквозь врата Хеймдаля. |
| Let us meet gods and follow their ride. | Позволь нам встретиться там с богами и последовать за ними в их поход. |
| If you watch the nightsky you will find their dwelling | Если вы посмотрите на ночное небо, то сможете увидеть их жилище, |
| in the stars they live as the zodiac signs. | Они среди звёзд, подобны знакам Зодиака. |
| | |
| When the bridge will make a way for all the northern gods | Когда по мосту пройдут все северные боги, |
| all the dead will ride on Bifrost and they're coming by the storm | Помчатся все павшие по Бифросту, их натиск будет буре подобен. |
| Sagas from the ancient days are written in the sky | Предания древних дней изложены в небесах, |
| When you read the runes again Walhalla and Asgard are reborn. | И когда ты прочитаешь эти руны, Вальгалла и Асгард возродятся вновь. |
| | |