| In ancient days of Khem | В древние дни Кхема |
| A Pharaoh was praising | Фараон превозносил |
| The sun above Amon | Солнце выше Амона, |
| Osiris, Mother Isis and Thoth | Осириса , Матери Изиды и Тота . |
| | |
| The gods would punish the hubris of Pharaoh | За гордую спесь боги Фараона покарают, |
| He wrapped himself in false sunshine | Он укутал себя ложным солнечным светом. |
| He was the founding father of the only God | Он стал отцом единственного бога, |
| But he provoked a fit of rage | Но вызвал ярость этим. |
| | |
| Son of the Sun, it was his name | Тебя нарекли Сыном Солнца, |
| Son of the Sun, the sun will burn your wings | Сын Солнце, оно твои крылья сожжёт. |
| Son of the Sun, beware of Aton | Сын Солнца, берегись Атона, |
| Son of the Sun, your God will let you down | Сын Солнца, тебя твой же Бог и подведёт. |
| | |
| The Sphinx burst into tears | Сфинкс разразился слезами, |
| And pyramids are shaking | Задрожали стены пирамид. |
| The precipice is close | Бездна всё ближе и ближе, |
| When Pharaoh is losing his faith | Когда Фараон разуверится в себе. |
| | |
| Visions of madness led the Pharaoh astray | Безумные видения ввели Фараона в заблуждение, |
| The portents were too ominous | Знамения были слишком зловещими. |
| Until this day his curse is still the plague of Man | До этого дня его проклятие — бич человечества, |
| We must defeat the only God | И мы должны сокрушить единственного бога. |
| | |
| Son of the Sun, it was his name | Тебя нарекли Сыном Солнца, |
| Son of the Sun, the sun will burn your wings | Сын Солнце, оно твои крылья сожжёт. |
| Son of the Sun, beware of Aton | Сын Солнца, берегись Атона, |
| Son of the Sun, your God will let you down | Сын Солнца, тебя твой же Бог и подведёт. |
| | |
| Apep will rise | Апеп восстанет, |
| Apep will come | Апеп грядёт. |
| | |
| Son of the Sun, it was his name | Тебя нарекли Сыном Солнца, |
| Son of the Sun, the sun will burn your wings | Сын Солнце, оно твои крылья сожжёт. |
| Son of the Sun, beware of Aton | Сын Солнца, берегись Атона, |
| Son of the Sun, your God will let you down | Сын Солнца, тебя твой же Бог и подведёт. |
| | |