| El-a'awer. Talbis iblis. | Власть Творца, Таблис Иблис , |
| Gulshan-i raz. Zat-i shaitan. | В заповедном саду роз явись, Шайтан! |
| | |
| Drink the wine of Aluqah and breathe the secret smoke of god. | Пей вино Аллаха и вдыхай таинственный дым богов, |
| Intoxicated by the green shadows of the paradise. | Что отравлен зелёными тенями рая. |
| Know that nothing's true and that everything is permitted. | Знай — здесь ничто не истинно, и всё разрешено, |
| So read the old man of the mountain in his book of lies. | Как читал старик с вершины горы из книги, полной лжи. |
| | |
| El-a'awer. Talbis iblis. | Власть Творца, Таблис Иблис, |
| Gulshan-i raz. Zat-i shaitan. | В заповедном саду роз явись, Шайтан, |
| Ya zat-i shaitan. | Ко мне явись, Шайтан. |
| | |
| Drink the wine of Aluqah and breathe the secret smoke of god. | Пей вино Аллаха и вдыхай таинственный дым богов, |
| Intoxicated by the green shadows of the paradise. | Что отравлен зелёными тенями рая. |
| Know that nothing's true and that everything is permitted. | Знай — здесь ничто не истинно, и всё разрешено, |
| So read the old man of the mountain in his book of lies. | Как читал старик с вершины горы из книги, полной лжи. |
| | |
| The nectar of Aluqah will run down my dreams. | Нектар Аллаха струится вниз по моим снам, |
| The spring of this paradise hide deep inside the unknown streams. | Истоки этого рая глубоко сокрыты в невиданных потоках. |
| | |