| [CHOIR:] | [ХОР:] |
| He came to our world, to save us all from disaster. | Он пришел в наш мир, дабы спасти нас от беды, |
| In search of truth, to bring us hope for a new day. | привести нас к истине и вселить надежду нового дня. |
| But haunted by his pride, mirror of a lie, he was led astray. | Но снедаемый гордыней, отражением лжи, он был сбит с пути. |
| Moving silence cold, visions to behold, | В холодной тиши среди видений |
| he would lose his way. | он потерял свой путь. |
| ANTICHRIST! [x2] | АНТИХРИСТ! [x2] |
| - | - |
| [APOLLONIUS:] | [АПОЛЛОНИУС:] |
| A new kind of vision, nothing may be what it seems. | Новое видение, все может оказаться иным. |
| - | - |
| [SETH:] | [СЕТ:] |
| Consigned to the flames, | Преданный пламени, |
| bloodshed would rise from my dreams. | я стал мечтать о кровопролитии. |
| - | - |
| [CHOIR & JOHANNA:] | [ХОР И ДЖОАННА:] |
| Hallowed be thy name, | Да светится имя твое, |
| but what will remain, more than empty words? | но что останется, помимо пустых слов? |
| Never take away questions from the answers to the world. | Никогда не оставляйте в мире вопросы без ответов. |
| - | - |
| [SETH:] | [СЕТ:] |
| "Path of night, where dark is light, the only left to claim. | "Осталась лишь одна тропа ночи, где тьма сменяет свет". |
| Only one, to travel on, which shall remain the same..." | Лишь одна, по которой можно продолжить путь, останется неизменной..." |
| - | - |
| [HELENA:] | [ЕЛЕНА:] |
| Our bodies have parted, but never our spirits. | Разделены наши тела, но не наши души. |
| Joined in my soul with him, with the morning star forever more. | Соединилась моя душа с ним, утренней звездой, навеки. |
| - | - |
| [CHOIR:] | [ХОР:] |
| ANTICHRIST! [x2] | АНТИХРИСТ! [x2] |
| Who is good and who is evil – | Что есть добро, а что есть зло – |
| will we ever live to see the truth...? | узнаем ли мы когда-нибудь истину...? |