| Cain, firstborn son of Adam
| Каин, первенец Адама
|
| You killed your brother Abel
| Ты убил своего брата Авеля
|
| Now you bear a mark of God in your eyes
| Теперь у тебя в глазах печать Бога
|
| Pain is (the) sign of your symbol
| Боль - это знак вашего символа
|
| And you’ll be borne down by (the) load
| И тебя понесет груз
|
| You will walk forever to live and let die
| Вы будете ходить вечно, чтобы жить и позволить умереть
|
| Life is eternal for Cain
| Жизнь вечна для Каина
|
| Bright shine the crime from his mark
| Яркое сияние преступления от его знака
|
| Some secret’s known by his name
| Какой-то секрет известен под его именем
|
| He taught man handle Gods spark
| Он научил человека обращаться с Божьей искрой
|
| (Let the he)
| (Пусть он)
|
| Let the he-goat
| Пусть козел
|
| Bear all the old crimes
| Нести все старые преступления
|
| Walk with him, to distant east
| Иди с ним на далекий восток
|
| Bore from burnt Adam’s blossom
| Род от сожженного адамова цветка
|
| To wasteland of Azazel
| В пустоши Азазеля
|
| Ride your horse into the deset of set
| Скачи на своей лошади в пустыню множества
|
| And meet him, your master Azazel (4x) | И встретимся с ним, вашим хозяином Азазелем (4x) |