Chapter 14. | Картина 14. |
Scene 2A. | Сцена 2А. |
With grand celebration, the congress opens at the new residence. The stands feature an orchestra. Seth enters, followed by Apollonius and his suite. All congress participants greet the Emperor. Seth talks about the dark past of mankind and how his rule has brought an end to inequality, starvation, wars and disease. The visitors are cheering. | На торжественной церемонии съезд открывает новую резиденцию. Играет оркестр. Сет входит, за ним следует Аполлониус и его свита. Все участники съезда приветствуют Императора. Сет говорит о мрачном прошлом человечества и о том, как его правление принесло избавление от неравенства, голода, войн и болезней. Гости ликуют. |
- | - |
[WOMEN:] | [ЖЕНЩИНЫ:] |
Laudate Dominum! [x4:] | Славься Господин! [x4:] |
- | - |
[LYDIA:] | [ЛИДИЯ:] |
Children, our mighty God | Дети, наш величественный Господь, |
greet you this day as one. | Все приветствуют тебя. |
Please enter this holy temple and bow before the throne. | Пожалуйста, войди в этот священный храм и поклонись пред троном. |
- | - |
[APOLLONIUS:] | [АПОЛЛОНИУС:] |
Brothers and sisters true — proudly we welcome you! | Родные браться и сестры — с гордостью мы принимаем вас! |
- | - |
[CONGRESS WOMAN:] | [УЧАСТНИЦА СЪЕЗДА:] |
Brothers, sisters — rise together and praise our Emperor! | Братья, сестры — поднимитесь, дабы прославить нашего Императора! |
- | - |
[SETH & APOLLONIUS:] | [СЕТ и АПОЛЛОНИУС:] |
History plagued by warfare — every bond cut by blood. | История заражена войной — каждый договор подписан кровью. |
Starvation, death — filled our eyes all with rain – | Голод, смерть — со слезами на глазах – |
poisoned pain. | отравляющая боль. |
- | - |
Bombs and faith brought destruction, | Бомбы и вера принесли разрушения, |
famine, grief, shattered dreams. | голод, скорбь, разбитые мечты. |
Never forget our past — souls and hearts torn apart! | Никогда не забывайте наше прошлое — разрывающее души и сердца! |
- | - |
[WOMEN:] | [ЖЕНЩИНЫ:] |
Child, be remembered, who suffered and died, | Дети, помните, что страдали и умирали те, |
close to the heartbeat of another. | чьи сердца бились, как ваши. |
- | - |
[SETH:] | [СЕТ:] |
Oh how I feel the pain, I share but every tear. | О, я чувствую боль, мне дорога каждая пролитая слеза. |
- | - |
[SETH & APOLLONIUS:] | [СЕТ и АПОЛЛОНИУС:] |
Let us rejoice to heaven! | Возрадуемся небесам! |
Let us rejoice together! | Возрадуемся все вместе! |
Let us rejoice forever! | Возрадуемся навсегда! |
- | - |
[SETH:] | [СЕТ:] |
I made this world a better place. | Я улучшил этот мир. |
No more injustice slips through grace. | Несправедливость не потревожит боле величия. |
- | - |
[WOMEN:] | [ЖЕНЩИНЫ:] |
Endless prosperity. | Вечное процветание. |
Peaceful humanity. | Спокойствие человечества. |
- | - |
[MEN:] | [МУЖЧИНЫ:] |
The greatest man to reign the earth... | Самый великий правитель мира... |
- | - |
[ALL:] | [ВСЕ:] |
...is Seth, our Emperor. | ...Сет, наш Император. |
Endless prosperity. | Вечное процветание. |
Peaceful humanity. | Спокойствие человечества. |
So rise up now and sing of praise to our Emperor! | Так поднимитесь и воспойте во славу нашего Императора! |